Paroles et traduction George Lam - 有着你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
浪子他的心总有家乡某个背影
A
wanderer's
heart
always
has
a
home
somewhere
夜永远有晚星作眼睛
Night
always
has
the
evening
star
as
its
eyes
士兵他的心总有一些远处的笑声
A
soldier
always
has
the
sound
of
laughter
somewhere
far
away
父母有孩子所赐的劲
Parents
have
the
strength
that
their
children
give
them
黎明鲜花穿的花衣总有露
The
flowers
wearing
their
colorful
dress
have
always
the
dew
at
dawn
童年风筝飞的山坡总有草
The
hillside
where
the
kite
flies
always
has
grass
然后你眼里总拥有亮照一生的传奇
Then,
in
your
eyes,
there's
always
a
shining
legend
that
illuminates
one's
life
我是多惊喜能有着你
I
am
so
surprised
that
I
have
you
冒险家他总拥有新的世界要闯
An
adventurer
always
has
a
new
world
to
conquer
白发汉有昨天要探访
The
gray-haired
man
has
a
past
he
wants
to
visit
梦想家的心总有一丝远处曙光
A
dreamer's
heart
always
has
a
ray
of
dawn
in
the
distance
泪与笑人生总有几趟
Life
always
has
a
few
trips
of
laughter
and
tears
黎明鲜花穿的花衣总有露
The
flowers
wearing
their
colorful
dress
have
always
the
dew
at
dawn
童年风筝飞的山坡总有草
The
hillside
where
the
kite
flies
always
has
grass
然后你眼里总拥有亮照一生的传奇
Then,
in
your
eyes,
there's
always
a
shining
legend
that
illuminates
one's
life
我是多惊喜能凝望你
I
am
so
surprised
that
I
can
gaze
at
you
黎明鲜花穿的花衣总有露
The
flowers
wearing
their
colorful
dress
have
always
the
dew
at
dawn
童年风筝飞的山坡总有草
The
hillside
where
the
kite
flies
always
has
grass
然后你眼里总拥有亮照一生的传奇
Then,
in
your
eyes,
there's
always
a
shining
legend
that
illuminates
one's
life
我是多惊喜能有着你
I
am
so
surprised
that
I
have
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.