林子祥 - 沙漠小子 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林子祥 - 沙漠小子




沙漠小子
Desert Boy
為何望去沙變得似層浪 我沒答案
Why does the sand seem to have become like layers of waves I don't have the answer
遙遙獨去為了邊疆的她 她使我繼續前望
I have traveled far and wide for the sake of the girl on the frontier She makes me continue looking forward
烈日在照 穿插我的馬兒上 照亮去向
The sun beats down It shines through my horse and lights the way
無言是我共那飛沙到邊疆 心早已在異鄉
I am silent as I travel to the border with the blowing sand My heart is already in a foreign land
騎著馬 騎著馬 心就像百支箭
Riding a horse, riding a horse My heart is like a hundred arrows
射向她 射向她 盼望盡快相見
Shooting at her, shooting at her Hoping to see her soon
紅日呀 紅日呀 可否暫代我踏前
Red sun, red sun Can you step forward for me temporarily
來為我親她一下 告她我柔情從未變
Come and kiss her for me Tell her that my feelings have never changed
烈日在照 沙卻不會流汗 我熱也燙
The sun is shining The sand doesn't sweat I am hot and scalded
遙遙望去 在我心中裡的她 仿似也在遙望
Looking into the distance, the woman in my heart Seems to be looking into the distance as well
男兒熱血 不顧得了疲倦 那懼太遠
The blood of a man Heeds no fatigue Regardless of how far away
豪情萬里像那飛鷹過山川 風倒掛眉端
Wild feelings like that of an eagle passing over mountains and rivers The wind hangs upside down on my forehead
騎著馬 騎著馬 心就像百支箭
Riding a horse, riding a horse My heart is like a hundred arrows
射向她 射向她 盼望盡快相見
Shooting at her, shooting at her Hoping to see her soon
紅日呀 紅日呀 可否暫代我踏前
Red sun, red sun Can you step forward for me temporarily
來為我親她一下 告她我柔情從未變
Come and kiss her for me Tell her that my feelings have never changed
騎著馬 騎著馬 心就像百支箭
Riding a horse, riding a horse My heart is like a hundred arrows
射向她 射向她 盼望盡快相見
Shooting at her, shooting at her Hoping to see her soon
紅日呀 紅日呀 可否暫代我踏前
Red sun, red sun Can you step forward for me temporarily
來為我親她一下 告她我柔情從未變
Come and kiss her for me Tell her that my feelings have never changed
騎著馬 騎著馬 心就像百支箭
Riding a horse, riding a horse My heart is like a hundred arrows
射向她 射向她 盼望盡快相見
Shooting at her, shooting at her Hoping to see her soon
紅日呀 紅日呀 可否暫代我踏前
Red sun, red sun Can you step forward for me temporarily
來為我親她一下 告她我柔情從未變
Come and kiss her for me Tell her that my feelings have never changed
騎著馬 騎著馬 心就像百支箭
Riding a horse, riding a horse My heart is like a hundred arrows
射向她 射向她 盼望盡快相見
Shooting at her, shooting at her Hoping to see her soon
紅日呀 紅日呀 可否暫代我踏前
Red sun, red sun Can you step forward for me temporarily
來為我親她一下 告她我柔情從未變
Come and kiss her for me Tell her that my feelings have never changed
騎著馬 騎著馬 心就像百支箭
Riding a horse, riding a horse My heart is like a hundred arrows
射向她 射向她 盼望盡快相見
Shooting at her, shooting at her Hoping to see her soon
紅日呀 紅日呀 可否暫代我踏前
Red sun, red sun Can you step forward for me temporarily
來為我親她一下
Come and kiss her for me





Writer(s): 林子祥


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.