George Lam - 火熊熊,心红红 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction George Lam - 火熊熊,心红红




火熊熊,心红红
Flames Roar, Heart Glows
火熊熊, 心红红
Flames roar, heart glows
察觉你的眼内埋藏剧痛
I sense the torment hidden in your gaze
察觉你的快乐已告终
I sense your joy has come to an end
察觉你的压力原来极重
I sense the weight of your burden
察觉你的顾虑似暗涌
I sense your worries lurking beneath the surface
我要你心里面全无剧痛
I want your heart to be free of pain
我要你的快乐似猛风
I want your joy to be as fierce as a storm
要压力相反给你轻松操纵
I want to turn your stress into a gentle breeze
我要你的顾虑扑个空
I want to dispel your worries into the air
通通交给浪漫的晚风
Let the romantic night wind carry them away
心中声音已在漆黑接通
Our hearts whisper in the darkness
以暖暖深情深深抱拥
Embracing with a warmth that knows no bounds
火熊熊心红红被爱热熔
Flames roar, heart glows, melted by the heat of love
我要你心里面全无剧痛
I want your heart to be free of pain
我要你的快乐似猛风
I want your joy to be as fierce as a storm
要压力相反给你轻松操纵
I want to turn your stress into a gentle breeze
我要你的顾虑扑个空
I want to dispel your worries into the air
通通交给浪漫的晚风
Let the romantic night wind carry them away
心中声音已在漆黑接通
Our hearts whisper in the darkness
以暖暖深情深深抱拥
Embracing with a warmth that knows no bounds
火熊熊心红红被爱热熔
Flames roar, heart glows, melted by the heat of love
懒管它夜幕在浮动
I refuse to let the night obscure
懒管它月亮在移动
I refuse to let the moon shift
通通交给浪漫的晚风
Let the romantic night wind carry them away
心中声音已在漆黑接通
Our hearts whisper in the darkness
以暖暖深情深深抱拥
Embracing with a warmth that knows no bounds
火熊熊心红红被爱热熔
Flames roar, heart glows, melted by the heat of love
通通交给浪漫的晚风
Let the romantic night wind carry them away
心中声音已在漆黑接通
Our hearts whisper in the darkness
通通交给浪漫的晚风
Let the romantic night wind carry them away
心中声音已在漆黑接通
Our hearts whisper in the darkness
以暖暖深情深深抱拥
Embracing with a warmth that knows no bounds
火熊熊心红红被爱热熔
Flames roar, heart glows, melted by the heat of love
通通交给浪漫的晚风
Let the romantic night wind carry them away
心中声音已在漆黑接通
Our hearts whisper in the darkness
以暖暖深情深深抱拥
Embracing with a warmth that knows no bounds
火熊熊心红红被爱热熔
Flames roar, heart glows, melted by the heat of love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.