Paroles et traduction George Lam - 爱到分离仍是爱
爱到分离仍是爱
Love Until We're Apart, Still Love
爱到分离仍是爱
Love
until
we're
apart,
still
love
(女)风
吹过万里沙
(Female)
The
wind
blows
over
ten
thousand
miles
of
sand
途中是我
碰着途中的你
On
the
way,
I
met
you
on
the
way
也许只因眼中
都有孤单的倒影
Perhaps
it's
just
because
in
each
other's
eyes
(男)走
方向在那边
(Male)
Walk,
the
direction
is
over
there
寻找是我
也在寻找的你
Searching
is
me,
also
searching
for
you
夜了
半梦还是半醒
The
night
is
half-dream
and
half-awake
某种感触便再也说不清
A
certain
feeling
can
no
longer
be
explained
(女)难说出应不应该
跟你在这刻浓浓的爱
(Female)
It's
hard
to
say
whether
I
should
or
shouldn't
love
you
deeply
at
this
moment
试问人在旅途时
爱下去可有未来
In
this
journey
of
life,
will
there
be
a
future
if
we
continue
to
love?
(男)难说出应不应该
跟你在这刻全无拘束的爱
(Male)
It's
hard
to
say
whether
I
should
or
shouldn't
love
you
wholeheartedly
at
this
moment
你若停在我的路
你会否仍然是你
If
you
stop
on
my
path,
will
you
still
be
you?
(女)飘
飘过上半生
谁知又会向着何方飘去
(Female)
Drifting
through
the
first
half
of
my
life,
who
knows
where
I'll
drift
to?
到底哭声笑声
本来都只一瞬间
In
the
end,
crying
and
laughing
(男)不
不要问结果
明天共你回望这天一切
(Male)
Don't
ask
about
the
outcome,
tomorrow
you
and
I
will
look
back
on
everything
that
happened
today
(合)又会笑着还是痛哭
到底这宵
便更要去珍惜
(Together)
Will
we
laugh
or
cry?
In
any
case,
we
should
cherish
this
night
(女)谁再管应不应该
只要在这刻浓浓的爱
(Female)
Who
cares
whether
we
should
or
not,
just
love
deeply
at
this
moment
既是人在旅途时
永没法肯定未来
Since
we're
on
a
journey,
we
can
never
be
sure
of
the
future
(男)谁再管分不分开
只要在这刻全无拘束的爱
(Male)
Who
cares
whether
we'll
break
up
or
not,
just
love
wholeheartedly
at
this
moment
世上原是太多路
爱到分离仍是爱
There
are
so
many
paths
in
the
world,
love
until
we're
apart,
still
love
(合)谁再管应不应该
只要在这刻浓浓的爱
(Together)
Who
cares
whether
we
should
or
not,
just
love
deeply
at
this
moment
既是人在旅途时
永没法肯定未来
Since
we're
on
a
journey,
we
can
never
be
sure
of
the
future
(合)谁再管分不分开
只要在这刻全无拘束的爱
(Together)
Who
cares
whether
we'll
break
up
or
not,
just
love
wholeheartedly
at
this
moment
世上原是太多路
爱到分离仍是爱
There
are
so
many
paths
in
the
world,
love
until
we're
apart,
still
love
(合)谁再管应不应该
只要在这刻浓浓的爱
(Together)
Who
cares
whether
we
should
or
not,
just
love
deeply
at
this
moment
世上原是太多路
爱到分离仍是爱
There
are
so
many
paths
in
the
world,
love
until
we're
apart,
still
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.