Paroles et traduction George Lam - 爱情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
随时随地将漆黑一刹照明
Всюду
и
всегда,
во
тьме,
как
вспышка
света,
从无穷无尽空虚之中争胜
Из
пустоты
бескрайней
рвется
к
победе,
要那最假的心交出了热诚
Сердце
даже
самое
холодное
заставит
пылать,
雪涌出暖流
难复冷静
Снег
растопит
теплом,
не
даст
остывать.
无名无利偏偏只需要爱情
Не
нужна
слава,
богатство
— лишь
любовь
одна,
平凡平静激出高温高庆
В
тишине
и
покое
— праздник,
как
весна.
要计算此生可否可算动人
Подсчитать,
трогательна
ли
жизнь
моя,
以所得爱情
来做决定
Можно
лишь
по
любви,
что
ты
даришь
мне,
моя.
爱情
谁又敢不尊敬
Любовь
— кто
посмеет
ее
не
уважать?
醒可醉
醉死的又会醒
Пробуждает
ото
сна,
может
пьяным
сделать,
а
потом
опять
разбудить,
爱情
能令至尊听命
Любовь
— властелины
ей
готовы
подчиниться,
它宝贵
如夜里明星
Она
бесценна,
как
звезда
в
ночной
тиши.
这面情未了
而那面情共永
Эта
любовь
еще
не
угасла,
а
та
— вечна,
干了是脑海
湿了是眼睛
В
мыслях
— сухо,
а
в
глазах
— слезы
сердечные.
岁月流逝了
而世事磨灭了
Годы
летят,
все
стирается
в
мире
земном,
它永在世间
享有颂赞声
Но
любовь
вечно
жива,
ей
хвалу
поем.
随时随地将漆黑一刹照明
Всюду
и
всегда,
во
тьме,
как
вспышка
света,
从无穷无尽空虚之中争胜
Из
пустоты
бескрайней
рвется
к
победе,
要那最假的心交出了热诚
Сердце
даже
самое
холодное
заставит
пылать,
雪涌出暖流
难复冷静
Снег
растопит
теплом,
не
даст
остывать.
无名无利偏偏只需要爱情
Не
нужна
слава,
богатство
— лишь
любовь
одна,
平凡平静激出高温高庆
В
тишине
и
покое
— праздник,
как
весна.
要计算此生可否可算动人
Подсчитать,
трогательна
ли
жизнь
моя,
以所得爱情
来做决定
Можно
лишь
по
любви,
что
ты
даришь
мне,
моя.
爱情
谁又敢不尊敬
Любовь
— кто
посмеет
ее
не
уважать?
醒可醉
醉死的又会醒
Пробуждает
ото
сна,
может
пьяным
сделать,
а
потом
опять
разбудить,
爱情
能令至尊听命
Любовь
— властелины
ей
готовы
подчиниться,
它宝贵
如夜里明星
Она
бесценна,
как
звезда
в
ночной
тиши.
这面情未了
而那面情共永
Эта
любовь
еще
не
угасла,
а
та
— вечна,
干了是脑海
湿了是眼睛
В
мыслях
— сухо,
а
в
глазах
— слезы
сердечные.
岁月流逝了
而世事磨灭了
Годы
летят,
все
стирается
в
мире
земном,
它永在世间
享有颂赞声
Но
любовь
вечно
жива,
ей
хвалу
поем.
这面情未了
而那面情共永
Эта
любовь
еще
не
угасла,
а
та
— вечна,
干了是脑海
湿了是眼睛
В
мыслях
— сухо,
а
в
глазах
— слезы
сердечные.
岁月流逝了
而世事磨灭了
Годы
летят,
все
стирается
в
мире
земном,
它永在世间
享有颂赞声
Но
любовь
вечно
жива,
ей
хвалу
поем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.