Paroles et traduction George Lam - 爱的美敦书
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
拆开孖公仔
一边东一个西
一于决定各东西
We'll
split
the
Siamese
twins,
one
for
the
East,
one
for
the
West,
and
each
of
us
will
go
our
own
way
成日当我冇到
乱摆款乱发威
睇到令我反胃
You
always
act
as
if
I'm
not
around,
you
throw
your
weight
around,
and
it
makes
me
want
to
puke
觉得好失威
乜都输比女仔
点可以做两夫妻
I
feel
so
ashamed,
I'm
always
losing
to
a
girl,
how
can
we
be
husband
and
wife?
其实我最冇计
你自问系唔系
咁爱法太浪费
Actually,
I'm
the
one
who's
most
clueless,
ask
yourself
if
you
agree,
this
kind
of
love
is
such
a
waste
若发起雌威
想要将人啮
If
you
fly
into
a
rage,
you'll
want
to
tear
me
to
pieces
乱咁指东指西
好恶抵
You
point
your
finger
at
me
so
cruelly,
it's
really
disgusting
行动要你控制
总冇点地位
You
want
to
control
my
every
move,
I
never
have
any
say
唔系细
咪当我细蚊仔
I'm
not
a
child,
don't
treat
me
like
a
little
boy
变咗小夫妻
咁阵死俾你睇
郁哋要脆脚都跛
We've
become
man
and
wife,
so
I'm
going
to
die
here,
if
you
move,
I'll
break
your
legs
人话你似老细
我活象做奴隶
咁爱法听第世
People
say
you're
like
the
boss,
and
I'm
like
the
slave,
this
kind
of
love
will
last
a
lifetime
若发起雌威
想要将人啮
If
you
fly
into
a
rage,
you'll
want
to
tear
me
to
pieces
乱咁指东指西
好恶抵
You
point
your
finger
at
me
so
cruelly,
it's
really
disgusting
行动要你控制
总冇点地位
You
want
to
control
my
every
move,
I
never
have
any
say
唔系细
咪当我细蚊仔
I'm
not
a
child,
don't
treat
me
like
a
little
boy
变咗小夫妻
咁阵死俾你睇
郁哋要脆脚都跛
We've
become
man
and
wife,
so
I'm
going
to
die
here,
if
you
move,
I'll
break
your
legs
人话你似老细
我活象做奴隶
咁爱法听第世
People
say
you're
like
the
boss,
and
I'm
like
the
slave,
this
kind
of
love
will
last
a
lifetime
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.