George Lam - 独脚戏 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction George Lam - 独脚戏




独脚戏
Monologue
难明为何无月亮 但是夜幕亦象有个月儿默默照耀
I wonder why there's no moon, but the night sky seems to shine with a silent moon
难明为何无翼 但在雾夜路上有你在旁我觉轻飘
I wonder why I have no wings, but on this foggy night, with you by my side, I feel so light
陪你说无无谓谓事项 闹着玩着 本已是开心一宵
Talking to you about trivial things, joking and laughing, this night has already been so much fun
但我却太严重地直言爱上你 如念独白 真可笑
But I took it too seriously, and confessed my love for you like a monologue, how ridiculous
谁能怪你 毫无动静 斜斜漠视 象在斥我甚幼稚无聊
Who can blame you for not responding, looking at me with indifference, as if to say I'm immature and silly
原来从来无月亮 为何硬是独自说有月儿默默照耀
I realize now that there never was a moon, why did I insist on saying there was a silent moon shining?
原来从来无望 但为何硬是独自暗里着迷惹你见笑
I realize now that there was never any hope, but why did I secretly pine for you, making you laugh at me?
陪你说无无谓谓事项 闹着玩着 本已是开心一宵
Talking to you about trivial things, joking and laughing, this night has already been so much fun
但我却太严重地直言爱上你 如念独白 真可笑
But I took it too seriously, and confessed my love for you like a monologue, how ridiculous
陪你说无无谓谓事项 闹着玩着 本已是开心一宵
Talking to you about trivial things, joking and laughing, this night has already been so much fun
但我却太严重地直言爱上你 如念独白 真可笑
But I took it too seriously, and confessed my love for you like a monologue, how ridiculous
真可笑
How ridiculous






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.