George Lam - 祥情歌集(Classic Medley) - traduction des paroles en russe




祥情歌集(Classic Medley)
Сборник песен о Сян (Classic Medley)
祥情歌集 Medley
Сборник песен о Сян (Medley)
怀念往日几段情歌
Вспоминаю прошлые любовные песни,
当初她轻轻的哼过
Которые ты когда-то тихонько напевала.
多少次梦中记起她
Сколько раз во сне вспоминал тебя,
心中低唱这歌
Тихо напевая эту песню.
强烈爱念好像炉火
Сильная любовь, словно огонь в печи,
轻轻暧着渐冷心窝
Мягко согревает остывающее сердце.
当初快乐美丽回忆真的太多
Счастливых и прекрасных воспоминаний так много,
情人像是梦中花朵
Возлюбленная, словно цветок во сне,
难为我结真的爱果
Трудно мне взрастить истинный плод любви.
情人像在夜空消失
Возлюбленная, словно исчезнувшая в ночном небе,
曾觅遍每一个星座
Я искал тебя в каждом созвездии.
别了她
Расставаясь с тобой,
不想多讲一句话
Не хотел говорить ни слова,
默默地送她归家
Молча провожал тебя домой.
我有满怀情话
У меня было полно нежных слов,
今天不讲也罢
Но сегодня я промолчу.
想起今年初夏
Вспоминаю начало этого лета,
沙滩之上你与我
Мы с тобой на пляже,
默默望着晚霞
Молча смотрели на закат.
想起当初卿卿我我似梦幻化
Вспоминаю, как мы были нежны друг с другом, словно во сне.
当初真心的答允
Твои искренние обещания
变了一串谎话
Превратились в ложь.
始终不敢相爱
Я так и не решился полюбить,
只盼你宽恕我吧
И молю лишь о твоем прощении.
今天抛下了过去
Сегодня я оставил прошлое позади,
旧事逝像晚霞
Старые события, словно закат.
你何故不闻问
Почему ты не спрашиваешь,
你何故竟毁碎我的心
Почему ты разбила мне сердце?
难道那些快乐不再令你留下
Неужели те счастливые моменты больше не заставляют тебя остаться?
空追忆枕上唇印
Напрасно вспоминаю твой поцелуй на подушке,
一颗心 一颗心插着针
Мое сердце, мое сердце пронзено иглами.
它的痛苦有谁问
Кто спросит о его боли?
千枝针千枝针刺在心
Тысячи игл, тысячи игл вонзаются в сердце,
心内凝着的血尽变泪痕
Застывшая в нем кровь превращается в слезы.
我还要装作我不打紧
Я должен притворяться, что мне все равно,
我还要装作更开心
Я должен притворяться, что я еще счастливее.
谁料我的快乐只是迷阵
Кто бы мог подумать, что моя радость лишь иллюзия,
枕边珠泪常浸
Подушку постоянно омывают слезы.
然而在你身 找不到泪痕
Но на твоем лице не найти и следа печали.
无用言语 不需竞争
Не нужны слова, не нужно соперничество,
屹立永不屈 北风虽凛 并未破损坚刚 本真
Стоять непоколебимо, не сгибаясь. Пусть северный ветер свиреп, он не сломит твердость и подлинность.
美丽美丽石像
Прекрасная, прекрасная каменная статуя,
沉默里是顽强 能令我一心向往
В молчании твоя стойкость, которая влечет меня.
凝望美丽石像 当天奋力图强
Смотрю на прекрасную каменную статую, в тот день я стремился к силе,
求做到与你一样
Чтобы стать таким же, как ты.
水一般的他
Он, словно вода,
幽幽的感染我
Нежно меня обволакивает,
心中不禁要低和
Мое сердце невольно начинает тихо подпевать.
阵阵悦耳声
Приятные звуки
柔柔缠着我
Мягко меня опутывают,
默默地向温柔堕
Молча погружаюсь в нежность.
火一般的他
Он, словно огонь,
将歌声温暖我 心中不禁要低和
Согревает меня своим пением, мое сердце невольно начинает тихо подпевать.
热力又似火烘烘燃亮我
Жар, словно огонь, ярко пылает во мне.
迷人难如他的歌
Нет ничего прекраснее его песни,
他使我像着了魔
Он околдовал меня.
人像是着了魔
Я словно околдован,
泽田研二 灵魂儿像中魔
Кенджи Савада, ах, моя душа словно околдована.
是为那歌 尽是为了他的歌
Ради этой песни, все ради его песни.
声音里 就是有歌
В его голосе сама песня.
静默亦有歌 传情达意 毋庸言语
Даже в тишине есть песня, передающая чувства без слов.
是直接感情不需要揣摩
Это чистые чувства, не требующие догадок.
他使我像着了魔
Он околдовал меня,
又像着了火
И словно поджег,
能燃亮我
Зажег во мне огонь.
泽田研二呀 是为了他尽是为了他的歌
Кенджи Савада, ах, ради него, все ради его песни.
他使我像着了魔 又像着了火
Он околдовал меня и словно поджег,
能燃亮我
Зажег во мне огонь.
泽田研二呀是直接感情不需要揣摩
Кенджи Савада, ах, это чистые чувства, не требующие догадок.
童年在那泥路里伸颈看
В детстве, на грязной дороге, я, вытянув шею, смотрел
一对耍把戏艺人
На пару уличных артистов,
摇动木偶令到他打筋斗
Которые управляли марионеткой, заставляя ее кувыркаться,
使我开心拍着手
И я радостно хлопал в ладоши.
然而待戏班离去之后
Но когда труппа ушла,
我问为何木偶不留低一丝足印
Я спросил, почему марионетка не оставила ни следа.
为何为何曾共我一起的
Почему, почему то, что было со мной,
像时日总未逗留
Словно время, никогда не задерживается?
从前在那炎夏里的署假
Когда-то, знойным летом, во время каникул,
跟我爸爸笑着行
Я шел с отцом и смеялся,
沿途谈谈来日我的打算
По пути мы говорили о моих планах на будущее,
首次跟他喝啖酒
Впервые я выпил с ним немного вина.
然而自他离去之后
Но после его ухода,
我问为何夏变得如冬一般灰暗
Я спросил, почему лето стало таким же серым, как зима.
为何为何曾共我一起的像时日总未逗留
Почему, почему то, что было со мной, словно время, никогда не задерживается?
从前共你 蒙胧夜里 躺于星尘背后
Когда-то с тобой, туманной ночью, мы лежали под звездной пылью.
难明白你 为何别去
Мне трудно понять, почему ты ушла,
留下空空的一个地球
Оставив пустую Землю.
徘徊悠悠长路里 今天我知道始终 要独行
Блуждая по длинной дороге, сегодня я знаю, что в конце концов, мне придется идти одному.
从前谁曾燃亮我的心 始终一生在心内逗留
Те, кто когда-то зажигал мое сердце, навсегда останутся в нем.
在世间寻觅爱侣 寻获了但求共聚
В мире я искал свою любовь, нашел ее и мечтал быть вместе.
然而共处半生都过去 我偏偏又后悔
Но прошла половина жизни, и я почему-то сожалею.
别了她原为了你 你留住爱亦留住罪
Я расстался с ней ради тебя, ты сохранила любовь, но и сохранила грех.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.