Paroles et traduction George Lam - 芭莎路华
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
徘徊舞会中
情人轻轻拥
Блуждающий
шар
любовника
нежно
обнимают
甜言蜜语中
柔情轻轻送
Сладкие
слова
в
нежности
нежно
пошлите
熊熊爱火中
情怀尽放松
Расслабьтесь
в
огне
любви
心中快乐
将爱情笑着送
Счастливое
Сердце
Будет
Любить
улыбку
посылать
火一般的芭莎路华
跳跃的美梦
Огненный
базар
Арфиста
лухуа
прыгает
во
сне
火一般的芭莎路华
节奏起作用
Огненный,
как
Арфистский
базар,
ритм
лухуа
работает
鼓声乒乒乓乓
梦想心里融
Барабаны,
пинг-понг,
мечта,
сердце.
掩映的灯光
美得仿似梦
Огни
прекрасны,
как
сон.
火一般的芭莎路华
冰山也解冻
Огнеподобный
айсберг
Арфистского
базара
лухуа
тает.
浪漫是爱情(no
no
the
bossa
nova)
Романтика-это
любовь(нет,
нет,
босса-нова)
醉眼已惺松(no
no
the
bossa
nova)
Пьяные
глаза
были
свободны(нет,
нет,
босса-нова)
为热闹的舞(ye
ye
the
bossa
nova)
Для
живого
танца(ye
ye
the
bossa
nova)
徘徊舞会中
情人轻轻拥
Блуждающий
шар
любовника
нежно
обнимают
甜言蜜语中
柔情轻轻送
Сладкие
слова
в
нежности
нежно
пошлите
熊熊爱火中
情怀尽放松
Расслабьтесь
в
огне
любви
心中快乐
将爱情笑着送
Счастливое
Сердце
Будет
Любить
улыбку
посылать
火一般的芭莎路华
跳跃的美梦
Огненный
базар
Арфиста
лухуа
прыгает
во
сне
火一般的芭莎路华
节奏起作用
Огненный,
как
Арфистский
базар,
ритм
лухуа
работает
鼓声乒乒乓乓
梦想心里融
Барабаны,
пинг-понг,
мечта,
сердце.
掩映的灯光
美得仿似梦
Огни
прекрасны,
как
сон.
火一般的芭莎路华
冰山也解冻
Огнеподобный
айсберг
Арфистского
базара
лухуа
тает.
浪漫是爱情(no
no
the
bossa
nova)
Романтика-это
любовь(нет,
нет,
босса-нова)
醉眼已惺松(no
no
the
bossa
nova)
Пьяные
глаза
были
свободны(нет,
нет,
босса-нова)
为热闹的舞(ye
ye
the
bossa
nova)
Для
живого
танца(ye
ye
the
bossa
nova)
浪漫是爱情(no
no
the
bossa
nova)
Романтика-это
любовь(нет,
нет,
босса-нова)
醉眼已惺松(no
no
the
bossa
nova)
Пьяные
глаза
были
свободны(нет,
нет,
босса-нова)
为热闹的舞(ye
ye
the
bossa
nova)
Для
живого
танца(ye
ye
the
bossa
nova)
浪漫是爱情(no
no
the
bossa
nova)
Романтика-это
любовь(нет,
нет,
босса-нова)
醉眼已惺松(no
no
the
bossa
nova)
Пьяные
глаза
были
свободны(нет,
нет,
босса-нова)
为热闹的舞(ye
ye
the
bossa
nova)
Для
живого
танца(ye
ye
the
bossa
nova)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.