George Lam - 莉莉玛莲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction George Lam - 莉莉玛莲




莉莉玛莲
Lili Marlene
聚是那可聚 散却也心酸
Gathering is delightful; parting is heartbreaking.
迷迷惘惘 说不清心愿
Confused, I can't express my wishes.
人未见面 心中挂牵
Before we met, my heart was filled with longing.
等到见到 心却未暖
When we finally did, my heart remained cold.
未知见与不见
I don't know if I should meet you or not.
未知算也未算
I don't know if I should count on you or not.
梦是没有可梦 看却看不穿
My dreams are impossible to dream; I can't see through them.
人留还是要去 那分得清意愿
Whether you stay or leave, I can't tell my own will.
人若分手 心里牵
If we part, my heart will ache.
倘不会分 心也又怨
If we don't, my heart will resent.
就此断也不断
Thus, we neither end nor continue.
内心转了又转
My heart keeps changing its mind.
望是没有希望 爱已变得酸
There is no hope; love has turned sour.
人如忘掉过去 却心中不愿
If I could forget the past, my heart would not be willing.
要知当初 相见欢
Remember when we first met,
深心中 多眷恋
How much we cared for each other.
For you LiLi Marlene
For you, Lili Marlene
For you LiLi Marlene
For you, Lili Marlene
但是若再拖累 你会更心酸
But if I keep dragging you down, you'll be even more heartbroken.
人如仍未放弃 你一生更乱
If I don't give up, your life will be even more chaotic.
要知光阴 经已短
Time is running out.
倘不再追 心会又怨
If I don't pursue you, my heart will resent.
内心永远追悔
My heart will forever regret this.
内心永有恨怨
My heart will forever resent this.
无奈我心中始终挂牵
But my heart can't let go of you.
不肯放开心里旧恋
I can't let go of our past love.
未肯与你不见
I can't bear to not see you again,
It's you LiLi Marlene
It's you, Lili Marlene






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.