George Lam - 谁人能 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction George Lam - 谁人能




谁人能
Who Can
谁人能令到我 永看不厌 永感新鲜
Who can let me never get tired, and always feel fresh?
谁人能令到我 永远开朗 温馨满脸
Who can let me always be cheerful and rosy?
谁人能令到我 永爱不变 永守身边
Who can let me remain unchanged, remain by my side forever?
谁人能令到我 永远欢笑 光辉满脸
Who can let me laugh forever, and brighten up my face?
谁令我一生有信念 谁令我经得起波折
Who gives me faith in my life, who lets me weather the wind and waves?
谁令我风中勇向前 送我千声劝勉
Who lets me courageously move forward in the wind, giving me thousands of words of encouragement?
白雪漫天 哪个与我两手相牵
Snow is falling, who will hold my hand?
能怡然承受荆棘加冕 沧桑的蜕变
Who can smilingly bear the crown of thorns, and the transformation of the years?
幻变万千 哪个永远眷恋身边
The myriad changes, who will always cherish the side?
能无言同赴一生挑战 一声不说厌
Who can silently face the challenges of life without saying a word of boredom?
谁人能令到我 永看不厌 永感新鲜
Who can let me never get tired, and always feel fresh?
谁人能令到我 永远开朗 温馨满脸
Who can let me always be cheerful and rosy?
谁令我一生有信念 谁令我经得起波折
Who gives me faith in my life, who lets me weather the wind and waves?
谁令我风中勇向前 送我千声劝勉
Who lets me courageously move forward in the wind, giving me thousands of words of encouragement?
谁活我心里面 谁赠我心一片
Who lives in my heart, who gives me my heart?
谁令我悲哀也变甜 送我欢欣满脸
Who turns my sadness into sweetness, and gives me a smiling face?
白雪漫天 哪个与我两手相牵
Snow is falling, who will hold my hand?
能怡然承受荆棘加冕 沧桑的蜕变
Who can smilingly bear the crown of thorns, and the transformation of the years?
幻变万千 哪个永远眷恋身边
The myriad changes, who will always cherish the side?
能无言同赴一生挑战 一声不说厌
Who can silently face the challenges of life without saying a word of boredom?
白雪漫天 哪个与我两手相牵
Snow is falling, who will hold my hand?
能怡然承受荆棘加冕 沧桑的蜕变
Who can smilingly bear the crown of thorns, and the transformation of the years?
幻变万千 哪个永远眷恋身边
The myriad changes, who will always cherish the side?
能无言同赴一生挑战 一声不说厌
Who can silently face the challenges of life without saying a word of boredom?
白雪漫天 哪个与我两手相牵
Snow is falling, who will hold my hand?
能怡然承受荆棘加冕 沧桑的蜕变
Who can smilingly bear the crown of thorns, and the transformation of the years?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.