George Lam - 邁步向前 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Lam - 邁步向前




邁步向前
Шагая вперед
林子祥
Джордж Лам
邁步向前
Шагая вперед
今天的路 險阻滿途
Сегодняшний путь полон препятствий,
爭取領前就要敢跨出腳步
Чтобы быть впереди, нужно сделать шаг.
你既似箭往前跑
Ты, словно стрела, бежишь вперед,
我也只管拚命追
А я изо всех сил стараюсь догнать.
方向原也是問號
Направление это пока вопрос,
孤單的路 風霜滿途
Одинокий путь, покрытый инеем,
只想有人伴我一起趕路
Хочу, чтобы кто-то разделил со мной этот путь.
你有意志繼續跑
У тебя есть воля бежать дальше,
我有拼勁繼續追
У меня есть стремление догнать тебя.
追上前與你邁步
Догнать тебя и шагать вместе,
能共你 同上路
Быть с тобой в пути,
何用理是誰技更高
Зачем думать, кто искуснее,
在我心願傾吐
Когда в моем сердце желание излиться.
成敗那會似友情能令人敬慕
Успех и поражение не сравнятся с дружбой, вызывающей восхищение.
一起趕路 清風滿途
Вместе в пути, под свежим ветром,
分擔了睏倦也分享驕傲
Деля усталость и разделяя гордость.
抹去我臉上塵土
Стереть пыль с моего лица,
將心中苦惱盡訴
Излить тебе все свои печали.
走上前與你邁步
Шагнуть вперед и идти с тобой рядом.





Writer(s): Calvin Poon, George Lam, Zi Xiang Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.