George Lam - 重温旧梦 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction George Lam - 重温旧梦




重温旧梦
Reliving Old Dreams
一个梦消失了
A dream, a dream disappeared
又重温 温馨一阵
Reliving for a moment
一片叶枯萎了
A leaf, a withered leaf
又重生 青葱一阵
Reborn, so youthful
爱一朝失落 亦会再返
A love, once lost, can be found
拭干泪印 亦不必追问
Wipe away the tears, no questions asked
为何爱里偏偏有恨
Why is there hate in love?
怀念与她的初吻
Thinking of that first kiss
多么美 多么真
So beautiful, so true
如曾爱过不必有恨
If there was love, there can be no hate
临别那匆匆一吻
A hasty kiss at parting
心知道 没法可生根
My heart knows it's impossible
却已在唇上脸上留下忆记
But now it's etched on my lips and face
似深深烙印
Like a deep imprint
曾令我快乐无奈象片云
It once brought me joy, now it's a cloud
人没法寻
People can't be found
愿记忆空白
I wish these memories would fade
色彩轻轻褪
Colors gently fade
愿记忆空白
I wish these memories would fade
心境多灰暗
My heart is growing dim
一个梦消失了
A dream, a dream disappeared
又重温 温馨一阵
Reliving for a moment
一片叶枯萎了
A leaf, a withered leaf
又重生
Reborn
却已在唇上脸上留下忆记
But now it's etched on my lips and face
似深深烙印
Like a deep imprint
曾令我快乐无奈象片云
It once brought me joy, now it's a cloud
一个梦消失了
A dream, a dream disappeared
又重温 温馨一阵
Reliving for a moment
一片叶枯萎了
A leaf, a withered leaf
又重生
Reborn






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.