Paroles et traduction 林子祥 - 陪你倒數
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大結局
今天最後
Финал,
наконец,
сегодня
不必寄望來生
等拯救
Вам
не
нужно
надеяться
на
спасение
в
следующей
жизни
不要
彼此咀咒
Не
проклинайте
друг
друга
你亦
無餘力再走
У
тебя
нет
свободного
времени,
чтобы
пойти
еще
раз
別告別今天最後
Не
прощайся
до
конца
сегодняшнего
дня
天荒與地老都
可擁有
Небо
бесплодно,
а
земля
стара,
ею
можно
владеть.
一剎那
再沒然後
Ни
на
мгновение,
а
потом
...
也算是
從來未分手
Это
все
равно
что
никогда
не
расставаться
時候已經不早
Уже
становится
поздно
要永別忍多一秒已做到
Попрощаться
еще
на
одну
секунду
было
сделано
朝著世界末日
迎接未路
К
концу
света,
чтобы
встретить
будущее
要抱著跌倒
Упасть
вместе
с
твоими
руками
讓我倒數
Позвольте
мне
начать
обратный
отсчет
跟過誰相好
С
кем
вы
были
в
дружеских
отношениях
任瓦礫蓋掩焦土
Пусть
обломки
покроют
выжженную
землю
起碼沒法遇上更好
По
крайней
мере,
я
не
могу
встретить
лучшего
陪你倒數
Обратный
отсчет
вместе
с
тобой
生醉夢死都好
Хорошо
жить,
мечтать
и
умирать
沒法找到一個永生的國度
Не
могу
найти
царство
вечной
жизни
不如擁抱
Почему
бы
тебе
не
обняться
廿九廿八
A君
B君
Двадцать
девять,
двадцать
восемь,
Король
А,
король
Б
十九
十八
C君
D君
Девятнадцать
и
восемнадцать
С
июня
по
июнь
四三二一
Четыре,
три,
два,
один
時候已經不早
Уже
становится
поздно
要永別忍多一秒已做到
Попрощаться
еще
на
одну
секунду
было
сделано
朝著世界末日
迎接未路
К
концу
света,
чтобы
встретить
будущее
要抱著跌倒
Упасть
вместе
с
твоими
руками
讓我倒數
Позвольте
мне
начать
обратный
отсчет
跟過誰相好
С
кем
вы
были
в
дружеских
отношениях
任瓦礫蓋掩焦土
Пусть
обломки
покроют
выжженную
землю
起碼沒法遇上更好
По
крайней
мере,
я
не
могу
встретить
лучшего
陪你倒數
Обратный
отсчет
вместе
с
тобой
生醉夢死都好
Хорошо
жить,
мечтать
и
умирать
沒法找到一個永生的國度
Не
могу
найти
царство
вечной
жизни
不如擁抱
Почему
бы
тебе
не
обняться
讓我倒數
Позвольте
мне
начать
обратный
отсчет
跟過誰相好
С
кем
вы
были
в
дружеских
отношениях
任瓦礫蓋掩焦土
Пусть
обломки
покроют
выжженную
землю
起碼沒法遇上更好
По
крайней
мере,
я
не
могу
встретить
лучшего
陪你倒數
Обратный
отсчет
вместе
с
тобой
生醉夢死都好
Хорошо
жить,
мечтать
и
умирать
沒法找到一個永生的國度
Не
могу
найти
царство
вечной
жизни
不如擁抱
Почему
бы
тебе
не
обняться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C.y. Kong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.