Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Hear Bells
Ich höre Glocken
I
hear
bells
in
the
summer
night,
Ich
höre
Glocken
in
der
Sommernacht,
Distant
bells
that
no
one
hears.
Ferne
Glocken,
die
niemand
hört.
I
hear
moonlight,
softly
chiming,
Ich
höre
Mondlicht,
sanft
erklingend,
And
the
clang
of
ivy
climbing.
Und
das
Klimpern
von
Efeu,
der
hochklettert.
I
hear
the
bells
on
the
river
dock
Ich
höre
die
Glocken
am
Flussufer,
I
hear
the
bells
in
the
city
clock
too.
Ich
höre
auch
die
Glocken
der
Stadtuhr.
Truly
I
do.
I
could
show
you.
Wirklich,
das
tue
ich.
Ich
könnte
es
dir
zeigen.
(Bong,
bong,
bong)
(Bong,
bong,
bong)
Are
you
sad?
Come
along
with
me,
Bist
du
traurig?
Komm
mit
mir,
Hear
the
world
with
my
own
ears
-
Höre
die
Welt
mit
meinen
Ohren
–
Hear
the
starlight
faintly
tinkling.
Höre
das
Sternenlicht
leise
bimmeln.
And
the
ping
of
candles
twinking.
Und
das
Klingen
von
Kerzen,
die
blinken.
I
hear
the
bells
in
a
summer
shower,
Ich
höre
die
Glocken
in
einem
Sommerregen,
Not
just
the
bells
on
the
quarter
hour,
Nicht
nur
die
Glocken
zur
Viertelstunde,
If
you're
in
need
of
a
world
that
can
shine,
Wenn
du
eine
Welt
brauchst,
die
strahlen
kann,
Come
and
hear
mine.
Komm
und
höre
meine.
(Bong,
bong,
bong,
bong)
(Bong,
bong,
bong,
bong)
Are
we
mad?
Well,
of
course
you
will
Sind
wir
verrückt?
Nun,
natürlich
wirst
du
Put
me
under
lock
and
key.
Mich
wegsperren.
I'll
hear
music
where
im
rooming,
Ich
werde
Musik
hören,
wo
ich
wohne,
And
the
"bong"
of
roses
blooming.
Und
das
"Bong"
von
blühenden
Rosen.
I
hear
the
bells
in
a
waterfall,
Ich
höre
die
Glocken
in
einem
Wasserfall,
Bells
seem
to
call
from
a
flower
stall
too.
Glocken
scheinen
auch
von
einem
Blumenstand
zu
rufen.
Truly
they
do,
Wirklich,
das
tun
sie,
I
could
show
you.
Ich
könnte
es
dir
zeigen.
(Bong,
bong,
bong,
bong,
bong)
(Bong,
bong,
bong,
bong,
bong)
Is
it
wrong
to
be
hearing
things
Ist
es
falsch,
Dinge
zu
hören,
Others
don't
take
time
to
see?
Die
andere
sich
nicht
die
Zeit
nehmen
zu
sehen?
When
i
feel
my
special
tingle,
Wenn
ich
mein
besonderes
Kribbeln
spüre,
And
the
river
starts
to
jingle,
Und
der
Fluss
zu
klingeln
beginnt,
I
hear
the
bells
that
i
love
so
much,
Ich
höre
die
Glocken,
die
ich
so
sehr
liebe,
Bells
i
smell,
i
can
taste
and
touch
Glocken,
die
ich
rieche,
schmecken
und
berühren
kann,
If
you're
in
need
of
a
world
that
can
shine,
Wenn
du
eine
Welt
brauchst,
die
strahlen
kann,
(Bong,
bong,
bong,
"Shine")
(Bong,
bong,
bong,
"Strahlen")
Come
and
hear
mine!
Komm
und
höre
meine!
Come
and
hear
mine!
Komm
und
höre
meine!
Come
and
hear
mine!
Komm
und
höre
meine!
(...bong...)
(...bong...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Maltby Jr., David Shire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.