Paroles et traduction George M. Cohan - You're a Grand Old Flag
You're a Grand Old Flag
Ты — Великий Старый Флаг
There's
a
feeling
comes
a-stealing
Чувство
ко
мне
подкрадывается,
And
it
sets
my
brain
a-reeling
Голову
мою
кружит,
When
I'm
list'ning
to
the
music
of
a
military
band
Когда
я
слушаю
музыку
военного
оркестра.
Any
tune
like
"Yankee
Doodle"
Любая
мелодия,
вроде
"Yankee
Doodle",
Simply
sets
me
off
my
noodle
Просто
сводит
меня
с
ума,
It's
that
patriotic
something
Это
то
патриотическое
чувство,
That
no
one
can
understand
Которого
никто
не
может
понять.
"Way
down
South
in
the
land
of
cotton"
"Далеко
на
Юге,
в
краю
хлопка",
Melody
untiring
Мелодия
неутомимая,
Ain't
that
inspiring!
Разве
это
не
вдохновляет?!
Hurrah!
Hurrah!
We'll
join
the
jubilee
Ура!
Ура!
Мы
присоединимся
к
торжеству,
And
that's
going
some
И
это
кое-что
значит,
For
the
Yankees,
by
gum!
Для
янки,
ей-богу!
Red,
white
and
blue
Красный,
белый
и
синий,
Honest,
you're
a
grand
old
flag
Клянусь,
ты
— великий
старый
флаг.
You're
a
grand
old
flag
Ты
— великий
старый
флаг,
You're
a
high-flying
flag
Ты
— высоко
парящий
флаг,
And
forever
in
peace
may
you
wave
И
пусть
вечно
в
мире
ты
развеваешься.
You're
the
emblem
of
Ты
— символ
The
land
I
love
Земли,
которую
я
люблю,
The
home
of
the
free
and
the
brave
Дома
свободных
и
храбрых.
Ev'ry
heart
beats
true
Каждое
сердце
бьется
верно
Under
red,
white
and
blue
Под
красным,
белым
и
синим,
Where
there's
never
a
boast
or
brag
Где
нет
хвастовства
и
бахвальства.
But
should
old
acquaintance
be
forgot
Но
если
старое
знакомство
будет
забыто,
Keep
your
eye
on
the
grand
old
flag
Не
спускай
глаз
с
великого
старого
флага.
I'm
a
cranky
hanky
panky
Я
— чудаковатый,
взбалмошный,
I'm
a
dead
square
honest
Yankee
Я
— честный,
прямой
янки,
And
I'm
mighty
proud
of
that
old
flag
И
я
чертовски
горжусь
этим
старым
флагом,
That
flies
for
Uncle
Sam
Который
реет
для
Дяди
Сэма.
Though
I
don't
believe
in
raving
Хотя
я
не
верю
в
восторги,
Ev'ry
time
I
see
it
waving
Каждый
раз,
когда
я
вижу,
как
он
развевается,
There's
a
chill
runs
up
my
back
По
спине
моей
пробегает
дрожь,
That
makes
me
glad
I'm
what
I
am
Которая
заставляет
меня
радоваться
тому,
кто
я
есть.
Here's
a
land
with
a
million
soldiers
Вот
страна
с
миллионом
солдат,
That's
if
we
should
need
'em
Если
они
нам
понадобятся,
We'll
fight
for
freedom!
Мы
будем
сражаться
за
свободу!
Hurrah!
Hurrah!
For
ev'ry
Yankee
tar
Ура!
Ура!
За
каждого
янки-моряка
And
old
G.A.R.
И
старого
ветерана.
Ev'ry
stripe,
ev'ry
star
Каждая
полоса,
каждая
звезда,
Red,
white
and
blue
Красный,
белый
и
синий,
Hats
off
to
you
Снимаю
шляпу
перед
тобой.
Honest,
you're
a
grand
old
flag
Клянусь,
ты
— великий
старый
флаг.
You're
a
grand
old
flag
Ты
— великий
старый
флаг,
You're
a
high-flying
flag
Ты
— высоко
парящий
флаг,
And
forever
in
peace
may
you
wave
И
пусть
вечно
в
мире
ты
развеваешься.
You're
the
emblem
of
Ты
— символ
The
land
I
love
Земли,
которую
я
люблю,
The
home
of
the
free
and
the
brave
Дома
свободных
и
храбрых.
Ev'ry
heart
beats
true
Каждое
сердце
бьется
верно
Under
red,
white
and
blue
Под
красным,
белым
и
синим,
Where
there's
never
a
boast
or
brag
Где
нет
хвастовства
и
бахвальства.
But
should
old
acquaintance
be
forgot
Но
если
старое
знакомство
будет
забыто,
Keep
your
eye
on
the
grand
old
flag
Не
спускай
глаз
с
великого
старого
флага.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Cohan, Kenneth Elkinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.