Paroles et traduction George MacKay, Anotnia Thomas, Peter Mullan, Jane Horrocks, Kevin Guthrie & Freya Mavor - I'm Gonna Be (500 Miles)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
wake
up
yeah
I
know
I′m
gonna
be
Когда
я
проснусь,
да,
я
знаю,
что
буду
...
I'm
gonna
be
the
one
who
wakes
up
next
to
you
Я
буду
тем,
кто
проснется
рядом
с
тобой.
When
I
go
out
yeah
I
know
I′m
gonna
be
Когда
я
выйду
да
я
знаю
что
буду
I'm
gonna
be
the
one
who
goes
along
with
you
Я
буду
тем,
кто
пойдет
с
тобой.
If
I
get
drunk
yes
I
know
I'm
gonna
be
Если
я
напьюсь,
да,
я
знаю,
что
напьюсь.
I′m
gonna
be
the
one
who
gets
drunk
next
to
you
Я
буду
тем,
кто
напьется
рядом
с
тобой.
And
if
I
haver
yeah
I
know
I′m
gonna
be
И
если
у
меня
есть
да
я
знаю
что
буду
I'm
gonna
be
the
man
who′s
havering
to
you
Я
стану
тем,
кто
будет
приставать
к
тебе.
When
I'm
working
yeah
I
know
I′m
gonna
be
Когда
я
работаю
да
я
знаю
что
буду
I'm
gonna
be
the
one
who′s
working
hard
for
you
Я
буду
тем,
кто
усердно
трудится
ради
тебя.
And
when
the
money
comes
in
for
the
work
I'll
do
И
когда
придут
деньги
за
работу,
которую
я
сделаю.
I'll
pass
almost
every
penny
on
to
you
Я
отдам
тебе
почти
все
до
последнего
пенни.
If
I
go
out
yeah
I
know
I′m
gonna
be
Если
я
выйду
да
я
знаю
что
буду
I′m
gonna
be
the
one
who's
going
home
with
you
Я
буду
тем,
кто
пойдет
с
тобой
домой.
When
I
come
home
yeah
I
know
I′m
gonna
be
Когда
я
вернусь
домой
да
я
знаю
что
буду
I'm
gonna
be
the
one
who
comes
back
home
to
you
Я
буду
тем,
кто
вернется
домой
к
тебе.
When
I′m
lonely
well
I
know
I'm
gonna
be
Когда
мне
одиноко,
я
знаю,
что
буду
одинок.
I′m
gonna
be
the
one
who's
lonely
without
you
Я
буду
тем,
кому
одиноко
без
тебя.
When
I'm
dreaming
well
I
know
I′m
gonna
dream
Когда
я
сплю,
я
знаю,
что
буду
мечтать.
I′m
gonna
dream
about
the
time
when
I'm
with
you
Я
буду
мечтать
о
том
времени,
когда
буду
с
тобой.
When
I
go
out
well
I
know
I′m
gonna
be
Когда
я
выйду
на
улицу,
я
знаю,
что
буду
...
I'm
gonna
be
the
one
is
thinking
about
you
Я
буду
тем
кто
думает
о
тебе
When
I
come
home
yes
I
know
I′m
gonna
be
Когда
я
прихожу
домой
да
я
знаю
что
буду
I
gonna
be
the
one
who
comes
back
home
to
you
Я
буду
тем,
кто
вернется
домой
к
тебе.
I
gonna
be
the
one
who's
coming
home
to
you
Я
буду
тем,
кто
вернется
домой
к
тебе.
And
I
would
walk
500
miles,
and
I
would
walk
500
more
И
я
пройду
500
миль,
и
я
пройду
еще
500
миль.
Just
to
be
the
man
who
walked
1,
000
miles
Просто
чтобы
быть
человеком,
который
прошел
1000
миль.
To
fall
down
at
your
door
Упасть
у
твоей
двери.
And
I
would
walk
500
miles,
and
I
would
walk
500
more
И
я
пройду
500
миль,
и
я
пройду
еще
500
миль.
Just
to
be
the
one
who
walked
1,
000
miles
Просто
чтобы
быть
тем,
кто
прошел
1000
миль.
To
fall
down
at
your...
Упасть
к
твоим
ногам...
And
I
would
walk
500
miles,
and
I
would
walk
500
more
И
я
пройду
500
миль,
и
я
пройду
еще
500
миль.
Just
to
be
the
one
who
walked
1,
000
miles
Просто
чтобы
быть
тем,
кто
прошел
1000
миль.
To
fall
down
at
your
door
Упасть
у
твоей
двери.
And
I
would
walk
500
miles,
and
I
would
walk
500
more
И
я
пройду
500
миль,
и
я
пройду
еще
500
миль.
Just
to
be
the
one
who
walked
1,
000
miles
Просто
чтобы
быть
тем,
кто
прошел
1000
миль.
To
fall
down
at
your
door
Упасть
у
твоей
двери.
Da
da
da
la
(Da
da
da
la)
Да-да-да-ла
(Да-да-да-ла)
Da
da
da
la
(Da
da
da
la)
Да-да-да-ла
(Да-да-да-ла)
Da
da
da
la
da
da
da
la
la
Да
да
да
ла
да
да
да
ла
ла
Da
da
da
la
(Da
da
da
la)
Да-да-да-ла
(Да-да-да-ла)
Da
da
da
la
(Da
da
da
la)
Да-да-да-ла
(Да-да-да-ла)
Da
da
da
la
da
da
da
la
la
Да
да
да
ла
да
да
да
ла
ла
When
I
wake
up
well
I
know
I′m
gonna
be
Когда
я
проснусь,
я
знаю,
что
буду
...
I'm
gonna
be
the
one
who
wakes
up
next
to
you
Я
буду
тем,
кто
проснется
рядом
с
тобой.
When
I
go
out
yeah
I
know
I'm
gonna
be
Когда
я
выйду
да
я
знаю
что
буду
I′m
gonna
be
the
one
who
goes
along
with
you
Я
буду
тем,
кто
пойдет
с
тобой.
If
I
get
drunk
well
I
know
I′m
gonna
be
Если
я
напьюсь
что
ж
я
знаю
что
так
и
будет
I'm
gonna
be
the
one
who
gets
drunk
next
to
you
Я
буду
тем,
кто
напьется
рядом
с
тобой.
And
if
I
haver
yeah
I
know
I′m
gonna
be
И
если
у
меня
есть
да
я
знаю
что
буду
I'm
gonna
be
the
one
who′s
havering
to
you
Я
буду
тем,
кто
будет
приставать
к
тебе.
I
would
walk
500
miles,
and
I
would
walk
500
more
Я
пройду
500
миль,
и
я
пройду
еще
500.
Just
to
be
the
one
who
walked
1,
000
miles
Просто
чтобы
быть
тем,
кто
прошел
1000
миль.
To
fall
down
at
your
door
Упасть
у
твоей
двери.
Da
da
da
la
(Da
da
da
la)
Да-да-да-ла
(Да-да-да-ла)
Da
da
da
la
(Da
da
da
la)
Да-да-да-ла
(Да-да-да-ла)
Da
da
da
la
da
da
da
la
la
Да
да
да
ла
да
да
да
ла
ла
Da
da
da
la
(Da
da
da
la)
Да-да-да-ла
(Да-да-да-ла)
Da
da
da
la
(Da
da
da
la)
Да-да-да-ла
(Да-да-да-ла)
Da
da
da
la
da
da
da
la
la
Да
да
да
ла
да
да
да
ла
ла
I
would
walk
500
miles,
and
I
would
walk
500
more
Я
пройду
500
миль,
и
я
пройду
еще
500.
Just
to
be
the
one
who
walked
1,
000
miles
Просто
чтобы
быть
тем,
кто
прошел
1000
миль.
To
fall
down
at
your
door
Упасть
у
твоей
двери.
Da
da
da
la
(Da
da
da
la)
Да-да-да-ла
(Да-да-да-ла)
Da
da
da
la
(Da
da
da
la)
Да-да-да-ла
(Да-да-да-ла)
Da
da
da
la
da
da
da
la
la
Да
да
да
ла
да
да
да
ла
ла
Da
da
da
la
(Da
da
da
la)
Да-да-да-ла
(Да-да-да-ла)
Da
da
da
la
(Da
da
da
la)
Да-да-да-ла
(Да-да-да-ла)
Da
da
da
la
da
da
da
la
la
Да
да
да
ла
да
да
да
ла
ла
I
would
walk
500
miles,
and
I
would
walk
500
more
Я
пройду
500
миль,
и
я
пройду
еще
500.
Just
to
be
the
one
who
walked
1,
000
miles
Просто
чтобы
быть
тем,
кто
прошел
1000
миль.
To
fall
down
at
your
door
Упасть
у
твоей
двери.
Da
da
da
la
(Da
da
da
la)
Да-да-да-ла
(Да-да-да-ла)
Da
da
da
la
(Da
da
da
la)
Да-да-да-ла
(Да-да-да-ла)
Da
da
da
la
da
da
da
la
la
Да
да
да
ла
да
да
да
ла
ла
Da
da
da
la
(Da
da
da
la)
Да-да-да-ла
(Да-да-да-ла)
Da
da
da
la
(Da
da
da
la)
Да-да-да-ла
(Да-да-да-ла)
Da
da
da
la
da
da
da
la
la
Да
да
да
ла
да
да
да
ла
ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles S. Reid, Craig M. Reid, Charles Stobo Reid, Craig Morris Reid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.