Paroles et traduction George Maple - Magic Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magic Woman
Волшебная женщина
I
walked
away
from
the
life
that
I
was
leading
Я
ушла
от
той
жизни,
которой
жила,
'Cause
you
said
that
you
were
needing
me
Ведь
ты
сказал,
что
нуждаешься
во
мне.
And
I
hesitate
'cause
my
mother
said,
"Be
careful"
И
я
колеблюсь,
потому
что
мама
говорила:
"Будь
осторожна",
And
my
friends
they
said,
"Beware"
А
друзья
твердили:
"Берегись".
But
no,
no,
no,
no
Но
нет,
нет,
нет,
нет.
So
I
kept
myself
tight
И
я
держалась
изо
всех
сил,
'Cause
it
wouldn't
be
nice
Ведь
это
было
бы
неправильно,
It
would
be
unkind
for
me
to
unwind
Было
бы
жестоко
с
моей
стороны
расслабиться.
And
so
I
sip
from
my
wine
И
поэтому
я
потягиваю
вино,
I
swallow
my
pride
and
say,
"Not
fair"
Глотаю
свою
гордость
и
говорю:
"Нечестно".
Be
aware
my
soul
is
drifting
far
away
Знай,
моя
душа
улетает
далеко.
You
want
this
magic
woman
Ты
хочешь,
чтобы
эта
волшебная
женщина
To
lay
your
bed
at
night
Стелила
твою
постель
по
ночам
And
to
treat
you
right
И
хорошо
к
тебе
относилась,
But
don't
ask
what's
done
Но
не
спрашивай,
что
было
сделано.
I'm
a
magic
woman
Я
волшебная
женщина,
But
I'm
not
the
one
you
seek
Но
я
не
та,
кого
ты
ищешь.
See,
I
value
value
me
too
Видишь
ли,
я
тоже
ценю
себя.
I'm
a
magic
woman
Я
волшебная
женщина.
I'm
a
magic
woman,
I'm
a
magic
woman,
I'm
a
magic
woman
Я
волшебная
женщина,
я
волшебная
женщина,
я
волшебная
женщина.
I'm
a
magic
woman,
I'm
a
magic
woman,
I'm
a
magic
woman
Я
волшебная
женщина,
я
волшебная
женщина,
я
волшебная
женщина.
And
if
I
leave
and
you
look
me
in
the
eyes
И
если
я
уйду,
и
ты
посмотришь
мне
в
глаза,
I'm
a
devil
in
disguise
to
you
(Oh-oh-oh,
no)
Я
для
тебя
дьявол
в
обличье
ангела
(О-о-о,
нет).
But
if
I
stay
and
you
say
that
you
can't
take
it
Но
если
я
останусь,
и
ты
скажешь,
что
не
можешь
этого
вынести,
And
God
forbid
I
lose
my
patience
(Oh-oh-oh,
no)
И,
Боже
упаси,
я
потеряю
терпение
(О-о-о,
нет).
So
I
kept
myself
tight
И
я
держалась
изо
всех
сил,
'Cause
it
wouldn't
be
nice
Ведь
это
было
бы
неправильно,
It
would
be
unkind
for
me
to
unwind
Было
бы
жестоко
с
моей
стороны
расслабиться.
And
so
I
sip
from
my
wine
И
поэтому
я
потягиваю
вино,
I
swallow
my
pride
and
say,
"Not
fair"
Глотаю
свою
гордость
и
говорю:
"Нечестно".
Be
aware
my
soul
is
drifting
far
away
Знай,
моя
душа
улетает
далеко.
You
want
this
magic
woman
Ты
хочешь,
чтобы
эта
волшебная
женщина
To
lay
your
bed
at
night
Стелила
твою
постель
по
ночам
And
to
treat
you
right
И
хорошо
к
тебе
относилась,
But
don't
ask
what's
done
Но
не
спрашивай,
что
было
сделано.
I'm
a
magic
woman
Я
волшебная
женщина,
But
I'm
not
the
one
you
seek
Но
я
не
та,
кого
ты
ищешь.
See,
I
value
value
me
too
Видишь
ли,
я
тоже
ценю
себя.
I'm
a
magic
woman
Я
волшебная
женщина.
You
want
this
magic
woman
Ты
хочешь,
чтобы
эта
волшебная
женщина
To
lay
your
bed
at
night
Стелила
твою
постель
по
ночам
And
to
treat
you
right
И
хорошо
к
тебе
относилась,
But
don't
ask
what's
done
Но
не
спрашивай,
что
было
сделано.
I'm
a
magic
woman
Я
волшебная
женщина,
But
I'm
not
the
one
you
seek
Но
я
не
та,
кого
ты
ищешь.
See,
I
value
value
me
too
Видишь
ли,
я
тоже
ценю
себя.
I'm
a
magic
woman
Я
волшебная
женщина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessica Higgs, George Nicholas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.