George Martin feat. The Choir Of Trinity College, Cambridge - Lord, enthroned in heavenly splendour - (St. Helen) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Martin feat. The Choir Of Trinity College, Cambridge - Lord, enthroned in heavenly splendour - (St. Helen)




Lord, enthroned in heavenly splendour - (St. Helen)
Господь, восседающий в небесном величии - (St. Helen)
Lord, enthroned in heavenly splendour,
Господь, восседающий в небесном величии,
First-begotten from the dead,
Первенец из мертвых,
Thou alone, our strong defender,
Ты один, наш сильный защитник,
Liftest up thy people's head.
Поднимаешь голову Своего народа.
Alleluya, Alleluya,
Аллилуйя, Аллилуйя,
Jesu, true and living Bread!
Иисус, истинный и живой Хлеб!
Here our humblest homage pay we;
Здесь мы возносим Тебе наше смиренное поклонение;
Here in loving reverence bow;
Здесь в любящем почтении склоняемся;
Here for faith's discernment pray we,
Здесь о прозрении веры молимся,
Lest we fail to know thee now.
Чтобы познать Тебя сейчас.
Alleluya, Alleluya,
Аллилуйя, Аллилуйя,
Thou art here, we ask not how.
Ты здесь, мы не спрашиваем как.
Though the lowliest form doth veil thee
Хотя самый скромный облик скрывает Тебя
As of old in Bethlehem,
Как и прежде в Вифлееме,
Here as there thine angels hail thee,
Здесь, как и там, Твои ангелы приветствуют Тебя,
Branch and Flower of Jesse's stem.
Ветвь и Цветок ствола Иессея.
Alleluya, Alleluya,
Аллилуйя, Аллилуйя,
We in worship join with them.
Мы присоединяемся к ним в поклонении.
Paschal Lamb, thine Offering, finished
Пасхальный Агнец, Твоя Жертва, свершившаяся
Once for all when thou wast slain,
Раз и навсегда, когда Ты был убит,
In its fullness undiminished
В полноте своей неуменьшенная
Shall for evermore remain,
Пребудет вовек,
Alleluya, Alleluya,
Аллилуйя, Аллилуйя,
Cleansing souls from every stain.
Очищая души от всякой скверны.
Life-imparting heavenly Manna,
Животворящая небесная Манна,
Stricken Rock with streaming side,
Рассеченная Скала с истекающим источником,
Heaven and earth with loud hosanna
Небо и земля с громким осанна
Worship thee, the Lamb who died,
Поклоняются Тебе, Агнцу, который умер,
Alleluya, Alleluya,
Аллилуйя, Аллилуйя,
Risen, ascended, glorified
Воскресший, вознесшийся, прославленный.





Writer(s): Christopher Robinson, George Hugh Bourne, George Clement Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.