Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
I'm
gonna
be
sad.
Ich
glaube,
ich
werde
traurig
sein.
I
think
it's
today.
Ich
glaube,
es
ist
heute
soweit.
The
girl
that's
drivin'
me
mad
Das
Mädchen,
das
mich
verrückt
macht
She's
got
a
ticket
to
ride.
Sie
hat
'ne
Fahrkarte.
She's
got
a
ticket
to
ride.
Sie
hat
'ne
Fahrkarte.
She's
got
a
ticket
to
ride,
Sie
hat
'ne
Fahrkarte,
But
she
don't
care.
Aber
es
ist
ihr
egal.
She
said
that
livin'
with
me
Sie
sagte,
das
Leben
mit
mir
Was
bringin'
her
down.
Würde
sie
runterziehen.
She
would
never
be
free
Sie
wäre
niemals
frei
When
I
was
around.
Wenn
ich
in
der
Nähe
war.
She's
got
a
ticket
to
ride.
Sie
hat
'ne
Fahrkarte.
She's
got
a
ticket
to
ride.
Sie
hat
'ne
Fahrkarte.
She's
got
a
ticket
to
ride,
Sie
hat
'ne
Fahrkarte,
But
she
don't
care.
Aber
es
ist
ihr
egal.
I
don't
know
why
she's
ridin'
so
high.
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
so
überheblich
ist.
She
oughtta
think
twice.
Sie
sollte
es
sich
zweimal
überlegen.
She
oughtta
do
right
by
me.
Sie
sollte
mich
richtig
behandeln.
Before
she
gets
to
sayin'
goodbye,
Bevor
sie
Lebewohl
sagt,
She
oughtta
think
twice.
Sollte
sie
es
sich
zweimal
überlegen.
She
oughtta
do
right
by
me.
Sollte
sie
mich
richtig
behandeln.
I
think
I'm
gonna
be
sad.
Ich
glaube,
ich
werde
traurig
sein.
I
think
it's
today.
Ich
glaube,
es
ist
heute
soweit.
The
girl
that's
drivin'
me
mad
Das
Mädchen,
das
mich
verrückt
macht
Ah,
she's
got
a
ticket
to
ride.
Ah,
sie
hat
'ne
Fahrkarte.
She's
got
a
ticket
to
ride.
Sie
hat
'ne
Fahrkarte.
She's
got
a
ticket
to
ride,
Sie
hat
'ne
Fahrkarte,
But
she
don't
care.
Aber
es
ist
ihr
egal.
I
don't
know
why
she's
ridin'
so
high.
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
so
überheblich
ist.
She
oughtta
think
twice.
Sie
sollte
es
sich
zweimal
überlegen.
She
oughtta
do
right
by
me.
Sie
sollte
mich
richtig
behandeln.
Before
she
gets
to
sayin'
goodbye,
Bevor
sie
Lebewohl
sagt,
She
oughtta
think
twice.
Sollte
sie
es
sich
zweimal
überlegen.
She
oughtta
do
right
by
me.
Sollte
sie
mich
richtig
behandeln.
She
said
that
livin'
with
me
Sie
sagte,
das
Leben
mit
mir
Was
bringin'
her
down.
Würde
sie
runterziehen.
She
would
never
be
free
Sie
wäre
niemals
frei
When
I
was
around.
Wenn
ich
in
der
Nähe
war.
Ah,
she's
got
a
ticket
to
ride.
Ah,
sie
hat
'ne
Fahrkarte.
She's
got
a
ticket
to
ride.
Sie
hat
'ne
Fahrkarte.
She's
got
a
ticket
to
ride,
Sie
hat
'ne
Fahrkarte,
But
she
don't
care.
Aber
es
ist
ihr
egal.
My
baby
don't
care.
Meinem
Baby
ist's
egal.
My
baby
don't
care.
Meinem
Baby
ist's
egal.
My
baby
don't
care.
Meinem
Baby
ist's
egal.
My
baby
don't
care.
Meinem
Baby
ist's
egal.
My
baby
don't
care.
Meinem
Baby
ist's
egal.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.