George Michael feat. Mary J. Blige - As (CJ Mackintosh remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Michael feat. Mary J. Blige - As (CJ Mackintosh remix)




As (CJ Mackintosh remix)
Как (CJ Mackintosh ремикс)
As around the sun the earth knows she's revolving
Как Земля знает, что вращается вокруг Солнца,
And the rosebuds know to bloom in early May
И как бутоны роз распускаются в начале мая,
Just as hate knows love's a cure
Так же, как ненависть знает, что любовь лекарство,
You can rest your mind assured
Ты можешь быть уверена,
That I'll be lovin' you always
Что я буду любить тебя всегда.
As now can't reveal the mystery of tomorrow
Как сейчас невозможно раскрыть тайну завтра,
But in passing will grow older every day
Но с каждым днем мы становимся старше,
Just as all is born is new
Так же, как все рожденное ново,
You know what I say is true
Ты знаешь, что я говорю правду,
That I'll be lovin' you always
Что я буду любить тебя всегда.
Until the rainbow burns the stars out of the sky (always)
Пока радуга не сожжет звезды на небе (всегда),
Until the ocean covers every mountain high (it's gone to be always)
Пока океан не покроет каждую высокую гору (это будет всегда),
Until the day that eight times eight times eight is four (it's gone to be always)
Пока восемь умножить на восемь умножить на восемь не будет равно четырем (это будет всегда),
Until the day that it's the day that I'm no more
Пока не наступит день, когда меня не станет.
Did you know that true love asks for nothing
Знаешь ли ты, что истинная любовь ничего не просит?
Her acceptance is the way we pay
Ее принятие вот как мы платим.
Did you know that life has given love a guarentee
Знаешь ли ты, что жизнь дала любви гарантию,
That last through forever
Которая длится вечно,
Another day
Еще один день.
As today I know I'm living for tomorrow
Как сегодня я знаю, что живу ради завтра,
Couldn't make me be the past but that I mustn't fear
Не могу заставить себя быть прошлым, но я не должен бояться.
Now I know deep in my mind
Теперь я знаю глубоко в душе,
The love of me I left behind
Любовь мою, которую я оставил позади,
And I'll be loving you always
И я буду любить тебя всегда.
Until the rainbow burns the stars out of the sky
Пока радуга не сожжет звезды на небе,
Until the ocean covers every mountain high
Пока океан не покроет каждую высокую гору,
Until the dolphins fly and parrots live at sea
Пока дельфины не полетят, а попугаи не будут жить в море,
Until we dream of life and life becomes a dream
Пока мы не будем мечтать о жизни, а жизнь не станет мечтой,
Until the day is night and night becomes the day
Пока день не станет ночью, а ночь днем,
Until the trees and seas just up and fly away
Пока деревья и моря не взлетят,
Until the day that eight times eight times eight is four
Пока восемь умножить на восемь умножить на восемь не будет равно четырем,
Until the day that it's the day that I'm no more
Пока не наступит день, когда меня не станет.
Did you know that true love asks for nothing
Знаешь ли ты, что истинная любовь ничего не просит?
(True love don't wanna pay)
(Истинная любовь не хочет платить)
Her acceptance is the way we pay
Ее принятие вот как мы платим.
Did you know that life has given love a guarentee
Знаешь ли ты, что жизнь дала любви гарантию,
To last through forever
Длиться вечно,
Another day
Еще один день.
As around the sun the earth knows she's revolving
Как Земля знает, что вращается вокруг Солнца,
And the rosebuds know to bloom in early May
И как бутоны роз распускаются в начале мая,
Now I know deep in my mind
Теперь я знаю глубоко в душе,
The love of me I left behind
Любовь мою, которую я оставил позади,
That I'll be lovin' you always
Что я буду любить тебя всегда.
Until the rainbow burns the stars out of the sky
Пока радуга не сожжет звезды на небе,
Until the ocean covers every mountain high
Пока океан не покроет каждую высокую гору,
Until the dolphins fly and parrots live at sea
Пока дельфины не полетят, а попугаи не будут жить в море,
Until we dream of life and life becomes a dream
Пока мы не будем мечтать о жизни, а жизнь не станет мечтой,
Until the day is night and night becomes the day
Пока день не станет ночью, а ночь днем,
Until the trees and seas just up and fly away
Пока деревья и моря не взлетят,
Until the day that eight times eight times eight is four
Пока восемь умножить на восемь умножить на восемь не будет равно четырем,
Until the day that it's the day that I'm no more
Пока не наступит день, когда меня не станет.
Always
Всегда
Always
Всегда
Until the rainbow burns the stars out of the sky
Пока радуга не сожжет звезды на небе,
Until the ocean covers every mountain high
Пока океан не покроет каждую высокую гору,
Until the dolphins fly and parrots live at sea
Пока дельфины не полетят, а попугаи не будут жить в море,
Until we dream of life and life becomes a dream
Пока мы не будем мечтать о жизни, а жизнь не станет мечтой,
Until the day is night and night becomes the day
Пока день не станет ночью, а ночь днем,
Until the trees and seas just up and fly away
Пока деревья и моря не взлетят,
Until the day that eight times eight times eight is four
Пока восемь умножить на восемь умножить на восемь не будет равно четырем,
Until the day that it's the day that I'm no more
Пока не наступит день, когда меня не станет.





Writer(s): Wonder Stevie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.