Wham! - Last Christmas (Single Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wham! - Last Christmas (Single Version)




Last Christmas (Single Version)
Ah, ah-ah, ooh-whoa
Ах, ах-ах, о-о-оу
Ah-ah
А-а
Last Christmas, I gave you my heart
В прошлое Рождество я отдал тебе своё сердце
But the very next day, you gave it away
Но уже на следующий день ты отдала его
This year, to save me from tears
В этом году, чтобы спасти себя от слёз
I'll give it to someone special
Я подарю его кому-нибудь особенному
Last Christmas, I gave you my heart
В прошлое Рождество я отдал тебе своё сердце
But the very next day, you gave it away (you gave it away)
Но уже на следующий день ты отдала его (ты отдала его)
This year, to save me from tears
В этом году, чтобы спасти себя от слёз
I'll give it to someone special (special)
Я подарю его кому-нибудь особенному (особенному)
Once bitten and twice shy
Однажды обжёгшись, я стал вдвойне осторожным
I keep my distance, but you still catch my eye
Я держу дистанцию, но ты всё ещё ловишь мой взгляд
Tell me, baby, do you recognize me?
Скажи мне, детка, ты узнаешь меня?
Well, it's been a year, it doesn't surprise me
Ладно, прошёл год, меня это не удивило
"Happy Christmas," I wrapped it up and sent it
"Счастливого Рождества", я упаковал и отправил тебе
With a note saying, "I love you," I meant it
С запиской люблю тебя", я был искренен
Now I know what a fool I've been
Но теперь я понимаю, каким был дураком
But if you kissed me now, I know you'd fool me again
Но если бы ты меня поцеловала сейчас, я бы стал дураком вновь
Last Christmas, I gave you my heart
В прошлое Рождество я отдал тебе своё сердце
But the very next day, you gave it away (you gave it away)
Но уже на следующий день ты отдала его (ты отдала его)
This year, to save me from tears
В этом году, чтобы спасти себя от слёз
I'll give it to someone special (special)
Я подарю его кому-нибудь особенному (особенному)
Last Christmas, I gave you my heart
В прошлое Рождество я отдал тебе своё сердце
But the very next day, you gave it away
Но уже на следующий день ты отдала его
This year, to save me from tears
В этом году, чтобы спасти себя от слёз
I'll give it to someone special (special)
Я подарю его кому-нибудь особенному (особенному)
Oh-oh
О-оу
Oh, my baby
Оу, моя малышка
A crowded room, friends with tired eyes
Забитая комната, друзья с уставшими глазами
I'm hiding from you, and your soul of ice
Я прячусь от тебя и от твоей ледяной души
My God, I thought you were someone to rely on
Боже, я думал ты была той, на кого могу положиться
Me? I guess I was a shoulder to cry on
А я? Думаю, я был просто другом в трудные времена
A face on a lover with a fire in his heart
Лицо, полное любви, и огонь в груди
A man undercover, but you tore me apart
Я никому не позволял проникнуть в душу, но ты порвала её в клочья
Ooh-hoo
Оу, о-оу, о-о-о-оу
Now I've found a real love, you'll never fool me again
Теперь я нашёл настоящую любовь, ты не надуришь меня снова
Last Christmas, I gave you my heart
В прошлое Рождество я отдал тебе своё сердце
But the very next day, you gave it away (you gave it away)
Но уже на следующий день ты отдала его (ты отдала его)
This year, to save me from tears
В этом году, чтобы спасти себя от слёз
I'll give it to someone special (special)
Я подарю его кому-нибудь особенному (особенному)
Last Christmas, I gave you my heart (I gave you my heart)
В прошлое Рождество я отдал тебе свое сердце отдал тебе свое сердце)
But the very next day, you gave it away (you gave it away)
Но уже на следующий день ты отдала его (ты отдала его)
This year, to save me from tears
В этом году, чтобы спасти себя от слёз
I'll give it to someone special (special)
Я подарю его кому-нибудь особенному (особенному)
A face on a lover with a fire in his heart (I gave you my heart)
В прошлое Рождество я отдал тебе своё сердце отдал тебе своё сердце)
A man undercover, but you tore him apart
Я никому не позволял проникнуть в душу, но ты порвала её в клочья
Maybe next year, I'll give it to someone
Я подарю его кому-нибудь особенному
I'll give it to someone special (special)
Я подарю его кому-нибудь особенному (особенному)
Someone
Кто-то
Someone
Кто-то





Writer(s): George Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.