Paroles et traduction George Michael - As (Duet with Mary J. Blige)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As (Duet with Mary J. Blige)
Как (Дуэт с Мэри Джей Блайдж)
As
Around
The
Sun
The
Earth
Know
She's
Revolving
Как
Земля
вокруг
Солнца
знает,
что
вращается,
And
the
rosebuds
know
to
bloom
in
early
may
И
бутоны
роз
знают,
что
расцветают
в
начале
мая,
Just
as
hate
knows
love's
the
cure
Так
же,
как
ненависть
знает,
что
любовь
— лекарство,
You
can
rest
your
mind
assured
that
Ты
можешь
быть
уверена,
I'll
be
loving
you
always
Что
я
буду
любить
тебя
всегда.
As
now
can't
reveal
the
mystery
of
tomorrow
Как
сейчас
невозможно
раскрыть
тайну
завтрашнего
дня,
But
in
passing
will
grow
older
everydayh
Но
с
течением
времени
мы
будем
становиться
старше
каждый
день,
Just
as
all
that's
born
is
new
Так
же,
как
всё
рождённое
— ново,
You
know
what
I
say
is
true
Ты
знаешь,
что
я
говорю
правду,
That
I'll
be
loving
you
always
Что
я
буду
любить
тебя
всегда.
Until
the
rainbow
burns
the
stars
out
of
the
sky
Пока
радуга
не
сожжёт
звёзды
на
небе,
Until
the
ocean
covers
every
mountain
high
Пока
океан
не
покроет
каждую
высокую
гору,
Until
the
day
that
8 times
8 times
8 is
4
Пока
восемь
умножить
на
восемь
и
умножить
на
восемь
не
будет
равно
четырём,
Until
the
day
that
is
the
day
that
are
no
more
Пока
не
наступит
день,
которого
больше
не
будет,
Did
you
know
that
true
love
asks
for
nothing
Знаешь
ли
ты,
что
истинная
любовь
ничего
не
просит?
Her
acceptance
is
the
way
we
pay
Её
принятие
— вот
как
мы
платим.
Did
you
know
that
life
has
given
love
a
guarantee
Знаешь
ли
ты,
что
жизнь
дала
любви
гарантию
To
last
through
forever
and
another
day
Длиться
вечно
и
ещё
один
день?
As
today
I
know
I'm
living
but
tomorrow
Как
сегодня
я
знаю,
что
живу,
но
завтра
Could
make
me
the
past
Может
сделать
меня
прошлым,
But
that
I
mustn't
fear
Но
я
не
должен
бояться,
I
know
deep
in
my
mind
Я
знаю
глубоко
в
душе,
The
love
of
me
I've
left
behind
Любовь,
которую
я
оставил
после
себя,
Cause
I'll
be
loving
you
always
Потому
что
я
буду
любить
тебя
всегда.
Until
the
rainbow
burns
the
stars
out
in
the
sky
Пока
радуга
не
сожжёт
звёзды
на
небе,
Until
the
ocean
covers
every
mountain
high
Пока
океан
не
покроет
каждую
высокую
гору,
Until
the
dolphin
flies
and
parrots
live
at
sea
Пока
дельфины
не
полетят,
а
попугаи
не
будут
жить
в
море,
Until
we
dream
of
life
and
life
becomes
a
dream
Пока
мы
не
будем
мечтать
о
жизни,
а
жизнь
не
станет
сном,
Until
the
day
is
night
and
night
becomes
the
day
Пока
день
не
станет
ночью,
а
ночь
не
станет
днём,
Until
the
trees
and
seas
just
up
and
fly
away
Пока
деревья
и
моря
не
взлетят,
Until
the
day
that
8 times
8 times
8 is
4
Пока
восемь
умножить
на
восемь
и
умножить
на
восемь
не
будет
равно
четырём,
Until
the
day
that
is
the
day
that
are
no
more
Пока
не
наступит
день,
которого
больше
не
будет,
Did
you
know
that
true
love
asks
for
nothing?
Знаешь
ли
ты,
что
истинная
любовь
ничего
не
просит?
Her
acceptance
is
the
way
we
pay
Её
принятие
— вот
как
мы
платим.
Did
you
know
that
life
has
given
love
a
guarantee
Знаешь
ли
ты,
что
жизнь
дала
любви
гарантию
To
last
through
forever
and
another
day
Длиться
вечно
и
ещё
один
день?
As
around
the
sun
the
earth
knows
she's
revolving
Как
Земля
вокруг
Солнца
знает,
что
вращается,
And
the
rosebuds
know
to
bloom
in
early
may
И
бутоны
роз
знают,
что
расцветают
в
начале
мая,
For
now
I
know
deep
in
my
mind
Теперь
я
знаю
глубоко
в
душе,
The
love
of
me
I've
left
behind
Любовь,
которую
я
оставил
после
себя,
Cause
I'll
he
loving
you
always.
Потому
что
я
буду
любить
тебя
всегда.
Until
the
rainbow
burns
the
stars
out
in
the
sky
Пока
радуга
не
сожжёт
звёзды
на
небе,
Until
the
ocean
covers
every
mountain
high
Пока
океан
не
покроет
каждую
высокую
гору,
Until
the
dolphin
flies
and
parrots
live
at
sea
Пока
дельфины
не
полетят,
а
попугаи
не
будут
жить
в
море,
Until
we
dream
of
life
and
life
becomes
a
dream
Пока
мы
не
будем
мечтать
о
жизни,
а
жизнь
не
станет
сном,
Until
the
day
is
night
and
night
becomes
the
day
Пока
день
не
станет
ночью,
а
ночь
не
станет
днём,
Until
the
trees
and
seas
just
up
and
fly
away
Пока
деревья
и
моря
не
взлетят,
Until
the
day
that
8 times
8 time
8 is
4
Пока
восемь
умножить
на
восемь
и
умножить
на
восемь
не
будет
равно
четырём,
Until
the
day
that
is
thye
day
that
are
no
more
Пока
не
наступит
день,
которого
больше
не
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.