Paroles et traduction George Michael - As
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
around
the
sun
the
earth
knows
she's
revolving
Как
и
вокруг
солнца,
земля
знает,
что
она
вращается
And
the
rosebuds
know
to
bloom
in
early
May
А
бутоны
роз,
как
известно,
распускаются
в
начале
мая
Just
as
hate
knows
love's
a
cure
Точно
так
же,
как
ненависть
знает,
что
любовь
- это
лекарство
You
can
rest
your
mind
assured
Вы
можете
быть
уверены
в
своем
спокойствии
That
I'll
be
lovin'
you
always
Что
я
всегда
буду
любить
тебя
As
now
can't
reveal
the
mystery
of
tomorrow
Поскольку
настоящее
не
может
раскрыть
тайну
завтрашнего
дня
But
in
passing
will
grow
older
every
day
Но
попутно
будет
становиться
старше
с
каждым
днем
Just
as
all
is
born
is
new
Точно
так
же,
как
все
рождается
новым
You
know
what
I
say
is
true
Ты
знаешь,
что
то,
что
я
говорю,
правда
That
I'll
be
lovin'
you
always
Что
я
всегда
буду
любить
тебя
Until
the
rainbow
burns
the
stars
out
of
the
sky
(Always)
Пока
радуга
не
сожжет
звезды
с
неба
(всегда)
Until
the
ocean
covers
every
mountain
high
(Always)
Пока
океан
не
покроет
все
высокие
горы
(всегда)
Until
the
day
that
eight
times
eight
times
eight
is
four
До
того
дня,
когда
восемь
раз
по
восемь
умножить
на
восемь
будет
четыре
Until
the
day
that
it's
the
day
that
I'm
no
more
(Always)
До
того
дня,
когда
настанет
день,
когда
меня
больше
не
будет
(всегда)
Did
you
know
that
true
love
asks
for
nothing?
Знаете
ли
вы,
что
настоящая
любовь
ничего
не
требует?
Her
acceptance
is
the
way
we
pay
Ее
согласие
- это
способ,
которым
мы
платим
Did
you
know
that
life
has
given
love
a
guarantee?
Знаете
ли
вы,
что
жизнь
дала
любви
гарантию?
To
last
through
forever
Чтобы
длиться
вечно
Another
day
Еще
один
день
As
today
I
know
I'm
living
for
tomorrow
Как
и
сегодня,
я
знаю,
что
живу
ради
завтрашнего
дня
Couldn't
make
me
be
the
past
but
that
I
mustn't
fear
('Cause
you're
here)
Не
смог
заставить
меня
стать
прошлым,
но
этого
я
не
должен
бояться
(Потому
что
ты
здесь).
Now
I
know
deep
in
my
mind
Теперь
я
знаю
это
в
глубине
души
The
love
of
me
I've
left
behind
Любовь
ко
мне,
которую
я
оставил
позади
And
I'll
be
loving
you
always
И
я
всегда
буду
любить
тебя
Until
the
rainbow
burns
the
stars
out
of
the
sky
(Loving
you)
Пока
радуга
не
сожжет
звезды
с
неба
(Люблю
тебя)
Until
the
ocean
covers
every
mountain
high
(Been
loving
you)
Пока
океан
не
покроет
все
высокие
горы
(Я
любил
тебя)
Until
the
dolphins
fly
and
parrots
live
at
sea
(Loving
you)
Пока
дельфины
не
начнут
летать,
а
попугаи
жить
в
море
(Любя
тебя)
Until
we
dream
of
life
and
life
becomes
a
dream
Пока
мы
не
начнем
мечтать
о
жизни,
и
жизнь
не
превратится
в
сон
Until
the
day
is
night
and
night
becomes
the
day
(Always)
Пока
день
не
превратится
в
ночь,
а
ночь
не
станет
днем
(всегда)
Until
the
trees
and
seas
just
up
and
fly
away
(I'll
be
loving
you
forever)
Пока
деревья
и
моря
просто
не
поднимутся
и
не
улетят
прочь
(я
буду
любить
тебя
вечно)
Until
the
day
that
eight
times
eight
times
eight
is
four
(Always)
До
того
дня,
когда
восемь
раз
по
восемь
умножить
на
восемь
будет
четыре
(всегда)
Until
the
day
that
it's
the
day
that
I'm
no
more
До
того
дня,
когда
настанет
день,
когда
меня
больше
не
будет.
Did
you
know
that
true
love
asks
for
nothing
Знаете
ли
вы,
что
настоящая
любовь
ничего
не
требует
(True
love
don't
want
a
thing)
(Настоящей
любви
ничего
не
нужно)
Her
acceptance
is
the
way
we
pay
Ее
согласие
- это
способ,
которым
мы
платим
Did
you
know
that
life
has
given
love
a
guarantee?
Знаете
ли
вы,
что
жизнь
дала
любви
гарантию?
To
last
forever
Чтобы
это
длилось
вечно
(Another
day)
(Еще
один
день)
As
around
the
sun
the
earth
knows
she's
revolving
Как
и
вокруг
солнца,
земля
знает,
что
она
вращается
And
the
rosebuds
know
to
bloom
in
early
May
А
бутоны
роз,
как
известно,
распускаются
в
начале
мая
Now
I
know
deep
in
my
mind
Теперь
я
знаю
это
в
глубине
души
The
love
of
me
I've
left
behind
Любовь
ко
мне,
которую
я
оставил
позади
And
I'll
be
lovin'
you
always
И
я
всегда
буду
любить
тебя.
Until
the
rainbow
burns
the
stars
out
of
the
sky
(Loving
you)
Пока
радуга
не
сожжет
звезды
с
неба
(Люблю
тебя)
Until
the
ocean
covers
every
mountain
high
Пока
океан
не
покроет
все
высокие
горы
Until
the
dolphins
fly
and
parrots
live
at
sea
(Loving
you)
Пока
дельфины
не
начнут
летать,
а
попугаи
жить
в
море
(Любя
тебя)
Until
we
dream
of
life
and
life
becomes
a
dream
Пока
мы
не
начнем
мечтать
о
жизни,
и
жизнь
не
превратится
в
сон
(Now
ain't
that
loving
you?)
(Разве
это
не
любовь
к
тебе?)
Until
the
day
is
night
and
night
becomes
the
day
(Now
ain't
that
loving
you?)
Пока
день
не
превратится
в
ночь,
а
ночь
не
станет
днем
(Разве
это
не
любовь
к
тебе?)
Until
the
trees
and
seas
just
up
and
fly
away
(I'll
be
loving
you
forever)
Пока
деревья
и
моря
просто
не
поднимутся
и
не
улетят
прочь
(я
буду
любить
тебя
вечно)
Until
the
day
that
eight
times
eight
times
eight
is
four
До
того
дня,
когда
восемь
раз
по
восемь
умножить
на
восемь
будет
четыре
Until
the
day
that
it's
the
day
that
I'm
no
more
До
того
дня,
когда
настанет
день,
когда
меня
больше
не
будет.
Until
the
rainbow
burns
the
stars
out
of
the
sky
(Always)
Пока
радуга
не
сожжет
звезды
с
неба
(всегда)
Until
the
ocean
covers
every
mountain
high
(Always)
Пока
океан
не
покроет
все
высокие
горы
(всегда)
Until
the
dolphins
fly
and
parrots
live
at
sea
Пока
дельфины
не
начнут
летать,
а
попугаи
жить
в
море
Until
we
dream
of
life
and
life
becomes
a
dream
Пока
мы
не
начнем
мечтать
о
жизни,
и
жизнь
не
превратится
в
сон
Until
the
day
is
night
and
night
becomes
the
day
Пока
день
не
превратится
в
ночь,
а
ночь
не
станет
днем
Until
the
trees
and
seas
just
up
and
fly
away
Пока
деревья
и
моря
просто
не
поднимутся
и
не
улетят
прочь
Until
the
day
that
eight
times
eight
times
eight
is
four
До
того
дня,
когда
восемь
раз
по
восемь
умножить
на
восемь
будет
четыре
Until
the
day
that
it's
the
day
that
I'm
no
more
До
того
дня,
когда
настанет
день,
когда
меня
больше
не
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WONDER STEVIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.