Paroles et traduction George Michael - Brother Can You Spare a Dime (Performed At "Pavarotti and Friends")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brother Can You Spare a Dime (Performed At "Pavarotti and Friends")
Брат, не дашь ли ты мне десять центов (выступление на "Паваротти и друзья")
Once
I
built
a
railroad,
made
it
run
Когда-то
я
строил
железную
дорогу,
заставлял
её
бежать
Made
it
race
against
time
Заставлял
её
мчаться
против
времени
Once
I
built
a
rairoad,
now
it's
done
Когда-то
я
строил
железную
дорогу,
теперь
она
закончена
Brother,
can
you
spare
a
dime?
Брат,
не
дашь
ли
ты
мне
десять
центов?
Once
I
built
a
tower
to
the
sun
Когда-то
я
строил
башню
до
солнца
Brick
and
rivet
and
lime
Кирпич
и
заклепка
и
известь
Once
I
built
a
tower,
now
it's
done
Когда-то
я
строил
башню,
теперь
она
закончена
Brother,
can
you
spare
a
dime?
Брат,
не
дашь
ли
ты
мне
десять
центов?
Once
in
khaki
suits,
gee,
we
looked
swell
Когда-то
в
костюмах
цвета
хаки,
чувак,
мы
выглядели
шикарно
Full
of
that
yankee
Doodle
De
Dum
Полны
того
янки
дудл
де
да
Half
a
million
boots
went
slogging
through
hell
Полмиллиона
ботинок
топтали
ад
I
was
the
kid
with
the
drum
Я
был
тем
парнем
с
барабаном
Say
don't
you
remember,
they
called
me
Al
Скажи,
неужели
ты
не
помнишь,
меня
звали
Эл
It
was
Al
all
the
time
Это
был
Эл
всё
время
Say
don't
you
remember,
I'm
your
pal
Скажи,
неужели
ты
не
помнишь,
я
твой
приятель
Buddy,
can
you
spare
a
dime?
Кореш,
не
дашь
ли
ты
мне
десять
центов?
Once
I
built
a
railroad,
made
it
run
Когда-то
я
строил
железную
дорогу,
заставлял
её
бежать
Made
it
race
against
time
Заставлял
её
мчаться
против
времени
Once
I
built
a
rairoad,
now
it's
done
Когда-то
я
строил
железную
дорогу,
теперь
она
закончена
Brother,
can
you
spare
a
dime?
Брат,
не
дашь
ли
ты
мне
десять
центов?
Once
I
built
a
tower
to
the
sun
Когда-то
я
строил
башню
до
солнца
Brick
and
rivet
and
lime
Кирпич
и
заклепка
и
известь
Once
I
built
a
tower,
now
it's
done
Когда-то
я
строил
башню,
теперь
она
закончена
Brother,
can
you
spare
a
dime?
Брат,
не
дашь
ли
ты
мне
десять
центов?
Once
in
khaki
suits,
gee,
we
looked
swell
Когда-то
в
костюмах
цвета
хаки,
чувак,
мы
выглядели
шикарно
Full
of
that
yankee
doodle
de
dum
Полны
того
янки
дудл
де
да
Half
a
million
boots
went
slogging
through
hell
Полмиллиона
ботинок
топтали
ад
I
was
the
kid
with
the
drum
Я
был
тем
парнем
с
барабаном
Say
don't
you
remember,
they
called
me
Al
Скажи,
неужели
ты
не
помнишь,
меня
звали
Эл
It
was
Al
all
the
time
Это
был
Эл
всё
время
Say
don't
you
remember,
I'm
your
pal
Скажи,
неужели
ты
не
помнишь,
я
твой
приятель
Buddy,
can
you
spare
a
dime?
Кореш,
не
дашь
ли
ты
мне
десять
центов?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HARBURG, GORNEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.