George Michael - Careless Whisper (Mix Version) - traduction des paroles en allemand




Careless Whisper (Mix Version)
Leichtfertiges Flüstern (Mix Version)
I feel so unsure
Ich fühle mich so unsicher
As I take your hand and lead you to the dance floor
Während ich deine Hand nehme und dich zur Tanzfläche führe
As the music dies, something in your eyes
Als die Musik verklingt, etwas in deinen Augen
Calls to mind a silver screen
Erinnert an eine Kinoleinwand
And all it's sad goodbyes
Und all ihre traurigen Abschiede
I'm never gonna dance again
Ich werde nie wieder tanzen
Guilty feet have got no rhythm
Schuldige Füße haben keinen Rhythmus
Though it's easy to pretend
Obwohl es leicht ist, so zu tun als ob
I know you're not a fool
Ich weiß, du bist nicht dumm
Should've known better than to cheat a friend
Hätte es besser wissen sollen, als einen Freund zu betrügen
And waste the chance that I've been given
Und die Chance zu vergeuden, die mir gegeben wurde
So I'm never gonna dance again
Also werde ich nie wieder tanzen
The way I danced with you
So wie ich mit dir getanzt habe
Time can never mend
Die Zeit kann niemals heilen
The careless whispers of a good friend
Das leichtfertige Flüstern eines guten Freundes
To the heart and mind
Für Herz und Verstand
Ignorance is kind
Unwissenheit ist gnädig
There's no comfort in the truth
Es gibt keinen Trost in der Wahrheit
Pain is all you'll find
Schmerz ist alles, was du finden wirst
I'm never gonna dance again
Ich werde nie wieder tanzen
Guilty feet have got no rhythm
Schuldige Füße haben keinen Rhythmus
Though it's easy to pretend
Obwohl es leicht ist, so zu tun als ob
I know you're not a fool
Ich weiß, du bist nicht dumm
Should've known better than to cheat a friend
Hätte es besser wissen sollen, als einen Freund zu betrügen
And waste this chance that I've been given
Und diese Chance zu vergeuden, die mir gegeben wurde
So I'm never gonna dance again
Also werde ich nie wieder tanzen
The way I danced with you
So wie ich mit dir getanzt habe
Never without your love
Niemals ohne deine Liebe
Tonight the music seems so loud
Heute Nacht scheint die Musik so laut
I wish that we could lose this crowd
Ich wünschte, wir könnten diese Menge loswerden
Maybe it's better this way
Vielleicht ist es besser so
We'd hurt each other with the things we'd want to say
Wir würden uns gegenseitig verletzen mit den Dingen, die wir sagen wollten
We could have been so good together
Wir hätten so gut zusammen sein können
We could have lived this dance forever
Wir hätten diesen Tanz für immer tanzen können
But now who's gonna dance with me?
Aber wer wird jetzt mit mir tanzen?
Please stay!
Bitte bleib!
And I'm never gonna dance again
Und ich werde nie wieder tanzen
Guilty feet have got no rhythm
Schuldige Füße haben keinen Rhythmus
Though it's easy to pretend
Obwohl es leicht ist, so zu tun als ob
I know you're not a fool
Ich weiß, du bist nicht dumm
Should've known better than to cheat a friend
Hätte es besser wissen sollen, als einen Freund zu betrügen
And waste the chance that I've been given
Und die Chance zu vergeuden, die mir gegeben wurde
So I'm never gonna dance again
Also werde ich nie wieder tanzen
The way I danced with you
So wie ich mit dir getanzt habe
(Now that you're gone) now that you're gone
(Jetzt, da du weg bist) jetzt, da du weg bist
(Now that you're gone) what I did's so wrong, so wrong
(Jetzt, da du weg bist) was ich tat, ist so falsch, so falsch
That you had to leave me alone?
Dass du mich allein lassen musstest?





Writer(s): George Michael, Andrew Ridgeley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.