Paroles et traduction George Michael - Cowboys and Angels (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cowboys and Angels (Live)
Ковбои и ангелы (концертная запись)
When
your
heart's
in
someone
else's
hands
Когда
твое
сердце
в
чужих
руках,
Monkey
see
and
monkey
do
Обезьянничает,
как
обезьяна,
Their
wish
is
your
command
Их
желание
— твой
закон.
You're
not
to
blame
Ты
не
виновата,
Everyone's
the
same
Все
такие
же.
All
you
do
is
love
and
love
is
all
you
do
Все,
что
ты
делаешь,
— любишь,
и
любовь
— все,
что
ты
делаешь.
I
should
know
by
now
the
way
I
fought
for
you
Мне
бы
уже
знать,
как
я
за
тебя
боролся.
You're
not
to
blame
everyone's
the
same
Ты
не
виновата,
все
такие
же.
I
know
you
think
that
you're
safe
Знаю,
ты
думаешь,
что
ты
в
безопасности,
Harmless
deception
Безвредный
обман,
That
keeps
love
at
bay
Который
держит
любовь
на
расстоянии.
It's
the
ones
who
resist
that
we
most
want
to
kiss
Тех,
кто
сопротивляется,
нам
больше
всего
хочется
поцеловать,
Wouldn't
you
say?
Не
так
ли?
Cowboys
and
angels
Ковбои
и
ангелы
—
They
all
have
the
time
for
you
У
них
всех
есть
на
тебя
время.
Why
should
I
imagine
that
I'd
be
a
find
for
you
Почему
я
должен
думать,
что
окажусь
для
тебя
находкой?
Why
should
I
imagine
Почему
я
должен
думать,
That
I'd
have
something
to
say
Что
мне
есть,
что
сказать?
But
that
scar
on
your
face
Но
этот
шрам
на
твоем
лице,
That
beautiful
face
of
yours
На
твоем
прекрасном
лице,
In
your
heart
there's
a
trace
В
твоем
сердце
есть
след
Of
someone
before
Кого-то
прежнего.
When
your
heart's
in
someone
else's
plans
Когда
твое
сердце
в
чужих
планах,
Things
you
say
and
things
you
do
То,
что
ты
говоришь,
и
то,
что
ты
делаешь
—
They
don't
understand
Они
не
понимают.
It's
such
a
shame
Как
жаль,
Always
ends
the
same
Всегда
заканчивается
одинаково.
You
can
call
it
love
but
I
don't
think
it's
true
Ты
можешь
называть
это
любовью,
но
я
не
думаю,
что
это
правда.
You
should
know
by
now
Тебе
бы
уже
знать,
I'm
not
the
boy
for
you
Что
я
не
тот
парень
для
тебя.
You're
not
to
blame
Ты
не
виновата,
Always
ends
the
same
Всегда
заканчивается
одинаково.
I
know
you
think
that
you're
safe
Знаю,
ты
думаешь,
что
ты
в
безопасности,
Harmless
affection
that
keeps
things
this
way
Безвредная
привязанность,
которая
все
так
и
оставляет.
It's
the
ones
who
persist
for
the
sake
of
a
kiss
Те,
кто
упорствует
ради
поцелуя,
Cowboys
and
angels
Ковбои
и
ангелы
—
They
all
take
a
shine
to
you
Они
все
тобой
очарованы.
Why
should
I
imagine
that
I
was
designed
for
you
Почему
я
должен
думать,
что
был
создан
для
тебя?
Why
should
I
believe
Почему
я
должен
верить,
That
you
would
stay
Что
ты
останешься?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.