Paroles et traduction George Michael - Cowboys and Angels
When
your
heart's
in
someone
else's
hands
Когда
твое
сердце
в
чужих
руках.
Monkey
see
and
monkey
do
Обезьяна
видит
и
обезьяна
делает
Their
wish
is
your
command
Их
желание-твой
приказ.
You're
not
to
blame
Ты
не
виноват.
Everyone's
the
same
Все
одинаковы.
All
you
do
is
love
and
love
is
all
you
do
Все,
что
ты
делаешь-это
любовь,
а
любовь-это
все,
что
ты
делаешь.
I
should
know
by
now
the
way
I
fought
for
you
Я
должен
был
знать,
как
я
боролся
за
тебя.
You're
not
to
blame
everyone's
the
same
Ты
не
виноват,
все
одинаковы.
I
know
you
think
that
you're
safe
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
ты
в
безопасности.
Harmless
deception
Безобидный
обман.
That
keeps
love
at
bay
Это
сдерживает
любовь.
It's
the
ones
who
resist
that
we
most
want
to
kiss
Больше
всего
мы
хотим
поцеловать
тех,
кто
сопротивляется.
Wouldn't
you
say?
Разве
не
так?
Cowboys
and
angels
Ковбои
и
Ангелы
They
all
have
the
time
for
you
У
них
у
всех
есть
время
для
тебя.
Why
should
I
imagine
that
I'd
be
a
find
for
you
Почему
я
должен
воображать,
что
стану
для
тебя
находкой?
Why
should
I
imagine
Почему
я
должен
воображать?
That
I'd
have
something
to
say
Что
мне
будет
что
сказать.
But
that
scar
on
your
face
Но
этот
шрам
на
твоем
лице
...
That
beautiful
face
of
yours
Твое
прекрасное
лицо
...
In
your
heart
there's
a
trace
В
твоем
сердце
есть
след.
Of
someone
before
О
ком-то
прежде.
When
your
heart's
in
someone
else's
plans
Когда
твое
сердце
в
чужих
планах.
Things
you
say
and
things
you
do
Что
ты
говоришь
и
что
делаешь
They
don't
understand
Они
не
понимают.
It's
such
a
shame
Какой
позор!
Always
ends
the
same
Всегда
заканчивается
одинаково.
You
can
call
it
love
but
I
don't
think
it's
true
Ты
можешь
называть
это
любовью
но
я
не
думаю
что
это
правда
You
should
know
by
now
Ты
уже
должен
знать.
I'm
not
the
boy
for
you
Я
не
тот
парень,
который
тебе
нужен.
You're
not
to
blame
Ты
не
виноват.
Always
ends
the
same
Всегда
заканчивается
одинаково.
I
know
you
think
that
you're
safe
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
ты
в
безопасности.
Harmless
affection
that
keeps
things
this
way
Безобидная
привязанность,
благодаря
которой
все
так
и
остается.
It's
the
ones
who
persist
for
the
sake
of
a
kiss
Это
те,
кто
упорствует
ради
поцелуя.
Who
will
pay
Кто
заплатит?
Cowboys
and
angels
Ковбои
и
Ангелы
They
all
take
a
shine
to
you
Они
все
сияют
для
тебя.
Why
should
I
imagine
that
I
was
designed
for
you
Почему
я
должен
воображать,
что
создан
для
тебя?
Why
should
I
believe
Почему
я
должен
верить
That
you
would
stay
Что
ты
останешься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.