Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faith (2010 Remastered Version)
Вера (Ремастеринг 2010)
Well,
I
guess
it
would
be
nice
Ну,
думаю,
было
бы
неплохо,
If
I
could
touch
your
body
Если
бы
я
мог
прикоснуться
к
твоему
телу.
I
know
not
everybody
Я
знаю,
не
у
каждой
Has
got
a
body
like
you,
uhm
Есть
такое
тело,
как
у
тебя,
ммм.
But
I've
got
to
think
twice
Но
я
должен
подумать
дважды,
Before
I
give
my
heart
away
Прежде
чем
отдать
своё
сердце.
And
I
know
all
the
games
you
play
И
я
знаю
все
игры,
в
которые
ты
играешь,
Because
I
played
them
too
Потому
что
я
тоже
в
них
играл.
Need
some
time
off
from
that
emotion
Нужно
немного
отдохнуть
от
этих
эмоций,
Time
to
pick
my
heart
up
off
the
floor
Время
поднять
моё
сердце
с
пола.
Oh,
when
that
love
comes
down
without
devotion
О,
когда
эта
любовь
приходит
без
преданности,
Well,
it
takes
a
strong
man,
baby
Ну,
это
требует
сильного
мужчину,
детка,
But
I'm
showin'
you
the
door
Но
я
указываю
тебе
на
дверь.
'Cause
I've
gotta
have
faith
Потому
что
у
меня
должна
быть
вера,
I've
got
to
have
faith
У
меня
должна
быть
вера.
Because
I've
got
to
have
faith,
faith
Потому
что
у
меня
должна
быть
вера,
вера,
I've
got
to
have
faith,
faith,
faith
У
меня
должна
быть
вера,
вера,
вера.
I
know
you're
asking
me
to
stay
Я
знаю,
ты
просишь
меня
остаться,
Say
please,
please,
please,
don't
go
away
Говоришь:
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
уходи.
You
say
I'm
giving
you
the
blues
Ты
говоришь,
что
я
вгоняю
тебя
в
тоску.
You
mean
every
word
you
say
Ты
имеешь
в
виду
каждое
своё
слово.
Can't
help
but
think
of
yesterday
Не
могу
не
думать
о
вчерашнем
дне
And
another
who
tied
me
down
to
lover
boy
rules
И
о
другой,
что
связала
меня
правилами
'любящего
мальчика'.
Before
this
river
becomes
an
ocean
Прежде
чем
эта
река
станет
океаном,
Before
you
throw
my
heart
back
on
the
floor,
uhm
Прежде
чем
ты
снова
бросишь
моё
сердце
на
пол,
ммм.
I
reconsider
my
foolish
notion
Я
пересматриваю
свою
глупую
затею.
Well,
I
need
someone
to
hold
me
Ну,
мне
нужен
кто-то,
кто
обнимет
меня,
But
I'll
wait
for
something
more
Но
я
подожду
чего-то
большего.
Yes,
I've
got
to
have
faith,
uhm
Да,
у
меня
должна
быть
вера,
ммм,
I've
got
to
have
faith
У
меня
должна
быть
вера.
Because
I
got
to
have
faith,
faith,
faith
Потому
что
у
меня
должна
быть
вера,
вера,
вера,
I
got
to
have
faith,
faith,
faith
У
меня
должна
быть
вера,
вера,
вера.
I
just
have
to
wait
Мне
просто
нужно
подождать,
Because
I
got
to
have
faith
Потому
что
у
меня
должна
быть
вера,
I
gotta
have
faith
У
меня
должна
быть
вера,
I
gotta,
gotta,
gotta
to
have
faith
У
меня,
у
меня,
у
меня
должна
быть
вера.
Before
this
river
becomes
an
ocean
Прежде
чем
эта
река
станет
океаном,
Before
you
throw
my
heart
back
on
the
floor
(I
just
gotta
have
faith)
Прежде
чем
ты
снова
бросишь
моё
сердце
на
пол
(У
меня
просто
должна
быть
вера).
Oh,
baby,
I
reconsider
my
foolish
notion
О,
детка,
я
пересматриваю
свою
глупую
затею.
Well,
I
need
someone
to
hold
me
Ну,
мне
нужен
кто-то,
кто
обнимет
меня,
But
I
wait
for
something
more
Но
я
жду
чего-то
большего.
'Cause
I've
gotta
have
faith
Потому
что
у
меня
должна
быть
вера,
Uh,
I've
got
to
have
faith
А,
у
меня
должна
быть
вера.
Because
I
got
to
have
faith,
faith,
faith
Потому
что
у
меня
должна
быть
вера,
вера,
вера,
I
got
to
have
faith,
faith,
faith
У
меня
должна
быть
вера,
вера,
вера.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.