George Michael - Fastlove - Part 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Michael - Fastlove - Part 1




Gotta get up to get down
Нужно подняться, чтобы спуститься.
Gotta get up to get... Gotta get up!
Нужно подняться, чтобы... Нужно подняться!
Gotta get up to get down
Нужно подняться, чтобы спуститься.
Gotta get up to get down
Нужно подняться, чтобы спуститься.
Gotta get up to get down
Нужно подняться, чтобы спуститься.
Gotta get up to get... Gotta get up!
Нужно подняться, чтобы... Нужно подняться!
Gotta get up to get down
Нужно подняться, чтобы спуститься.
Gotta get up to get down
Нужно подняться, чтобы спуститься.
Gotta get up to get down
Нужно подняться, чтобы спуститься.
Gotta get up to get... Gotta get up!
Нужно подняться, чтобы... Нужно подняться!
Gotta get up to get down
Нужно подняться, чтобы спуститься.
Gotta get up to get down
Нужно подняться, чтобы спуститься.
Gotta get up to get down
Нужно подняться, чтобы спуститься.
Gotta get up to get... Gotta get up!
Нужно подняться, чтобы... Нужно подняться!
Gotta get up to get down
Нужно подняться, чтобы спуститься.
Gotta get up to get down
Нужно подняться, чтобы спуститься.
Looking for some education
Ищу немного образования.
Made my way into the night
Пробрался в ночь.
All that bullshit conversation
Весь этот дерьмовый разговор.
Well, baby can't you read the signs?
Что ж, детка, ты не можешь прочесть знаки?
I won't bore you with the details, baby
Я не буду утомлять тебя подробностями, детка.
I don't even want to waste your time
Я даже не хочу тратить твое время впустую.
Let's just say that maybe
Давай просто скажем, что, может быть ...
You could help to ease my mind
Ты могла бы помочь мне успокоиться.
Baby, I ain't Mr. Right
Детка, я не мистер правильный.
But if you're looking for fastlove
Но если ты ищешь fastlove ...
If that's love in your eyes
Если это любовь в твоих глазах ...
It's more than enough
Этого более чем достаточно.
Had some bad love
У меня была плохая любовь.
So fastlove is all that I've got on my mind
Так fastlove-это все, что у меня на уме.
Ooh... yeah, yeah
О ... да, да ...
What's there to think about, baby?
О чем тут думать, детка?
Hey, baby
Эй, детка!
Oh, yeah
О, да!
Looking for some affirmation
Ищу какое-то подтверждение.
Made my way into the sun
Я пробрался к Солнцу.
My friends got their ladies
У моих друзей есть девушки.
They're all having babies
Они все заводят детей.
But I just want to have some fun
Но я просто хочу немного повеселиться.
I won't bore you with the details, baby
Я не буду утомлять тебя подробностями, детка.
Gonna get there in your own sweet time
Я доберусь туда в свое сладкое время.
Let's just say that maybe
Давай просто скажем, что, может быть ...
You could help to ease my mind
Ты могла бы помочь мне успокоиться.
Baby, I ain't Mr. Right
Детка, я не мистер правильный.
But if you're looking for fastlove
Но если ты ищешь fastlove ...
If that's love in your eyes
Если это любовь в твоих глазах ...
It's more than enough
Этого более чем достаточно.
Had some bad love
У меня была плохая любовь.
So fastlove is all that I've got on my mind
Так fastlove-это все, что у меня на уме.
Ooh... yeah, yeah
О ... да, да ...
Yeah, what's there to think about, baby?
Да, о чем тут думать, детка?
Get yourself some lessons in love
Найди себе уроки любви.
So close
Так близко ...
I can taste it now, baby
Я могу попробовать это сейчас, детка.
So close
Так близко ...
In the absence of security
В отсутствие безопасности.
I made my way into the night
Я пробрался в ночь.
Stupid Cupid keeps on calling me
Глупый Купидон продолжает звонить мне,
But I see lovin' in his eyes
но я вижу любовь в его глазах.
I miss my baby
Я скучаю по своей малышке,
Oh, yeah
О, да.
I miss my baby
Я скучаю по своей малышке
Tonight
Этой ночью,
So why don't we make a little room in my BMW, babe?
так почему бы нам не сделать маленькую комнату в моем БМВ, крошка?
Searching for some peace of mind
В поисках душевного спокойствия.
Hey, I'll help you find it
Эй, я помогу тебе найти его.
I do believe that we are practicing the same religion
Я верю, что мы исповедуем одну и ту же религию.
Hoh, you really ought to get up now
Хоу, тебе действительно пора вставать.
That's right
Вот так.
Hoh, you really ought to get up
Хоу, тебе действительно пора вставать.
Oh, yeah
О, да!
Oh, yeah
О, да!
Hey, baby
Эй, детка!
Oh, yeah
О, да!
Looking for some affirmation...
В поисках подтверждения...
Gotta get up to get down
Нужно подняться, чтобы спуститься.
Gotta get up to get down
Нужно подняться, чтобы спуститься.
Gotta get up to get down
Нужно подняться, чтобы спуститься.
Gotta get up to get down
Нужно подняться, чтобы спуститься.
Gotta get up to get down
Нужно подняться, чтобы спуститься.
Gotta get up to get down
Нужно подняться, чтобы спуститься.





Writer(s): George Michael, Patrice L Rushen, Terri Mcfaddin, Fred Douglas Jr Washington


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.