Paroles et traduction George Michael - Father Figure (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
all
I
wanted
Это
все,
чего
я
хотел
Something
special
something
sacred
in
your
eyes
Что-то
особенное,
что-то
священное
в
твоих
глазах
For
just
one
moment
to
be
bold
and
naked
at
your
side
Всего
на
одно
мгновение,
чтобы
быть
смелой
и
обнаженной
рядом
с
тобой
Sometimes
I
think
that
you
never
understand
me
(understand
me)
Иногда
мне
кажется,
что
ты
никогда
не
поймешь
меня
(поймешь
меня).
Maybe
this
time
is
forever
say
it
can
be
Может
быть,
это
время
навсегда,
скажи,
что
это
может
быть
That's
all
you
wanted
Это
все,
чего
ты
хотел
Something
special
someone
sacred
in
your
life
Что-то
особенное,
кто-то
священный
в
вашей
жизни
Just
for
one
moment
to
be
warm
and
naked
at
my
side
Только
на
одно
мгновение,
чтобы
быть
теплым
и
обнаженным
рядом
со
мной.
Sometimes
I
think
that
you
never
understand
me
(understand
me)
Иногда
мне
кажется,
что
ты
никогда
не
поймешь
меня
(поймешь
меня).
But
something
tells
me
together
we'd
be
happy
Но
что-то
подсказывает
мне,
что
вместе
мы
были
бы
счастливы
W-h-o-a
baby
Ч-ч-о-ребенок
I
will
be
your
father
figure
Я
буду
твоим
отцом.
Put
your
tiny
hand
in
mine
Вложи
свою
крошечную
ручку
в
мою
I
will
be
your
preacher
teacher
Я
буду
твоим
проповедником
учителем
Be
your
daddy
Быть
твоим
папой
Anything
you
have
in
mind
Все,
что
у
вас
есть
на
уме
I
will
be
your
father
figure
Я
буду
твоим
отцом.
I
have
had
enough
of
crime
С
меня
хватит
преступлений
I
will
be
the
one
who
loves
you
'til
the
end
of
time
Я
буду
тем,
кто
будет
любить
тебя
до
конца
времен.
Do
it
do
it
do
it
do
it
oh
baby
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
о,
детка
That's
all
I
wanted
Это
все,
чего
я
хотел
But
sometimes
love
can
be
mistaken
for
a
crime
Но
иногда
любовь
можно
принять
за
преступление
That's
all
I
wanted
Это
все,
чего
я
хотел
Just
to
see
my
baby's
blue
eyes
shine
Просто
чтобы
увидеть,
как
сияют
голубые
глаза
моего
ребенка.
This
time
I
think
that
my
lover
understands
me
На
этот
раз
я
думаю,
что
мой
возлюбленный
понимает
меня
(Understands
me)
(Понимает
меня)
If
we
have
faith
in
each
other
then
we
can
be
strong
baby
Если
мы
будем
верить
друг
в
друга,
то
сможем
быть
сильными,
детка.
I
will
be
your
father
figure
Я
буду
твоим
отцом.
Put
your
tiny
hand
in
mine
Вложи
свою
крошечную
ручку
в
мою
I
will
be
your
preacher
teacher
Я
буду
твоим
проповедником
учителем
Anything
you
have
in
mind
Все,
что
у
вас
есть
на
уме
I
will
be
your
father
figure
Я
буду
твоим
отцом.
I
have
had
enough
of
crime
С
меня
хватит
преступлений
I
will
be
the
one
who
loves
you
'til
the
end
of
time
Я
буду
тем,
кто
будет
любить
тебя
до
конца
времен.
If
you
are
the
desert
I'll
be
the
sea
Если
ты
- пустыня,
я
буду
морем.
If
you
ever
hunger
hunger
for
me
Если
ты
когда-нибудь
будешь
голодать,
голодай
по
мне.
Whatever
you
ask
for
that's
what
I'll
be
О
чем
бы
ты
ни
попросил,
я
буду
тем,
кем
буду.
So
when
you
remember
the
ones
who
have
lied
Поэтому,
когда
вы
вспоминаете
тех,
кто
лгал
Who
said
that
they
cared
but
then
laughed
as
you
cried
Кто
сказал,
что
им
не
все
равно,
но
потом
смеялся,
когда
ты
плакала
Beautiful
darling
don't
think
of
me...
Прекрасная
дорогая,
не
думай
обо
мне...
Because
all
I
ever
wanted
Потому
что
все,
чего
я
когда-либо
хотел
It's
in
your
eyes
baby-baby-baby
Это
в
твоих
глазах,
детка-детка-детка
And
love
can't
lie
no
И
любовь
не
может
лгать,
нет
Greet
me
with
the
eyes
of
a
child
Поприветствуй
меня
глазами
ребенка
My
love
is
always
telling
me
so
Моя
любовь
всегда
говорит
мне
об
этом
(Heaven
is
a
kiss
and
a
smile)
(Небеса
- это
поцелуй
и
улыбка).
Just
hold
on
hold
on
Просто
держись,
держись
Won't
let
you
go
my
baby
Я
не
отпущу
тебя,
мой
малыш.
I
will
be
your
father
figure
Я
буду
твоим
отцом.
Put
your
tiny
hand
in
mine
Вложи
свою
крошечную
ручку
в
мою
I
will
be
your
preacher
teacher
Я
буду
твоим
проповедником
учителем
Anything
you
have
in
mine
baby
Все,
что
у
тебя
есть
в
моем,
детка
I
will
be
your
father
figure
Я
буду
твоим
отцом.
I
have
had
enough
of
crime
С
меня
хватит
преступлений
So
I
am
gonna
love
you
'til
the
end
of
time
Так
что
я
буду
любить
тебя
до
скончания
веков.
I
will
be
your
father
Я
буду
твоим
отцом
I
will
be
your...
Я
буду
твоей...
I
will
be
your
preacher
Я
буду
твоим
проповедником
(I'll
be
your
daddy)
(Я
буду
твоим
папочкой)
I'll
be
your
daddy
Я
буду
твоим
папочкой
I
will
be
the
one
who
loves
you
'til
the
end
of
time...
Я
буду
тем,
кто
будет
любить
тебя
до
скончания
времен...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL GEORGE, MICHAEL GEORGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.