Paroles et traduction George Michael - Father Figure
That's
all
I
wanted
Это
все,
чего
я
хотел.
Something
special
something
sacred
in
your
eyes
Что
то
особенное
что
то
священное
в
твоих
глазах
For
just
one
moment
to
be
bold
and
naked
at
your
side
Всего
лишь
на
мгновение,
чтобы
быть
смелым
и
обнаженным
рядом
с
тобой.
Sometimes
I
think
that
you
never
understand
me
(understand
me)
Иногда
мне
кажется,
что
ты
никогда
не
поймешь
меня
(пойми
меня).
Maybe
this
time
is
forever
say
it
can
be
Может
быть,
это
время
навсегда,
скажи,
что
это
может
быть.
That's
all
you
wanted
Это
все,
чего
ты
хотела.
Something
special
someone
sacred
in
your
life
Что-то
особенное,
что-то
священное
в
твоей
жизни.
Just
for
one
moment
to
be
warm
and
naked
at
my
side
Всего
лишь
на
мгновение,
чтобы
быть
теплой
и
обнаженной
рядом
со
мной.
Sometimes
I
think
that
you
never
understand
me
(understand
me)
Иногда
мне
кажется,
что
ты
никогда
не
поймешь
меня
(пойми
меня).
But
something
tells
me
together
we'd
be
happy
Но
что-то
подсказывает
мне,
что
вместе
мы
были
бы
счастливы.
W-h-o-a
baby
Ч-ч-о-ребенок
I
will
be
your
father
figure
Я
буду
твоим
отцом.
Put
your
tiny
hand
in
mine
Вложи
свою
крошечную
ручку
в
мою.
I
will
be
your
preacher
teacher
Я
буду
твоим
проповедником
учителем
Be
your
daddy
Быть
твоим
папочкой
Anything
you
have
in
mind
Все
что
у
тебя
на
уме
I
will
be
your
father
figure
Я
буду
твоим
отцом.
I
have
had
enough
of
crime
С
меня
хватит
преступлений.
I
will
be
the
one
who
loves
you
'til
the
end
of
time
Я
буду
тем,
кто
будет
любить
тебя
до
конца
времен.
Do
it
do
it
do
it
do
it
oh
baby
Сделай
это
сделай
это
сделай
это
О
детка
That's
all
I
wanted
Это
все,
чего
я
хотел.
But
sometimes
love
can
be
mistaken
for
a
crime
Но
иногда
любовь
можно
принять
за
преступление.
That's
all
I
wanted
Это
все,
чего
я
хотел.
Just
to
see
my
baby's
blue
eyes
shine
Просто
чтобы
увидеть,
как
сияют
голубые
глаза
моей
малышки.
This
time
I
think
that
my
lover
understands
me
На
этот
раз
я
думаю,
что
мой
любимый
понимает
меня
(Understands
me)
(понимает
меня).
If
we
have
faith
in
each
other
then
we
can
be
strong
baby
Если
мы
верим
друг
в
друга,
мы
можем
быть
сильными,
детка.
I
will
be
your
father
figure
Я
буду
твоим
отцом.
Put
your
tiny
hand
in
mine
Вложи
свою
крошечную
ручку
в
мою.
I
will
be
your
preacher
teacher
Я
буду
твоим
проповедником
учителем
Anything
you
have
in
mind
Все
что
у
тебя
на
уме
I
will
be
your
father
figure
Я
буду
твоим
отцом.
I
have
had
enough
of
crime
С
меня
хватит
преступлений.
I
will
be
the
one
who
loves
you
'til
the
end
of
time
Я
буду
тем,
кто
будет
любить
тебя
до
конца
времен.
If
you
are
the
desert
I'll
be
the
sea
Если
ты
пустыня,
то
я
буду
морем.
If
you
ever
hunger
hunger
for
me
Если
ты
когда
нибудь
будешь
голодать
голодать
по
мне
Whatever
you
ask
for
that's
what
I'll
be
Чего
бы
ты
ни
попросил,
я
буду
таким.
So
when
you
remember
the
ones
who
have
lied
Итак,
когда
ты
вспоминаешь
тех,
кто
лгал
...
Who
said
that
they
cared
but
then
laughed
as
you
cried
Кто
сказал
что
им
не
все
равно
но
потом
они
смеялись
когда
ты
плакала
Beautiful
darling
don't
think
of
me...
Красавица,
дорогая,
Не
думай
обо
мне...
Because
all
I
ever
wanted
Потому
что
все
чего
я
когда
либо
хотел
It's
in
your
eyes
baby-baby-baby
Это
в
твоих
глазах,
детка-детка-детка.
And
love
can't
lie
no
И
любовь
не
может
лгать
нет
Greet
me
with
the
eyes
of
a
child
Поприветствуй
меня
глазами
ребенка.
My
love
is
always
telling
me
so
Моя
любовь
всегда
говорит
мне
об
этом.
(Heaven
is
a
kiss
and
a
smile)
(Небеса-это
поцелуй
и
улыбка)
Just
hold
on
hold
on
Просто
держись
держись
Won't
let
you
go
my
baby
Я
не
отпущу
тебя,
детка,
I
will
be
your
father
figure
я
буду
твоим
отцом.
Put
your
tiny
hand
in
mine
Вложи
свою
крошечную
ручку
в
мою.
I
will
be
your
preacher
teacher
Я
буду
твоим
проповедником
учителем
Anything
you
have
in
mine
baby
Все,
что
у
тебя
есть
в
моем,
детка.
I
will
be
your
father
figure
Я
буду
твоим
отцом.
I
have
had
enough
of
crime
С
меня
хватит
преступлений.
So
I
am
gonna
love
you
'til
the
end
of
time
Так
что
я
буду
любить
тебя
до
скончания
времен.
I
will
be
your
father
Я
буду
твоим
отцом.
I
will
be
your...
Я
буду
твоим...
I
will
be
your
preacher
Я
буду
твоим
проповедником.
(I'll
be
your
daddy)
(Я
буду
твоим
папочкой)
I'll
be
your
daddy
Я
буду
твоим
папочкой.
I
will
be
the
one
who
loves
you
'til
the
end
of
time...
Я
буду
тем,
кто
будет
любить
тебя
до
конца
времен...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL GEORGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.