George Michael - Going to a Town (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Michael - Going to a Town (Live)




Going to a Town (Live)
По пути в город (концертная запись)
This song is by a gentleman called Rufus Wainwright
Это песня джентльмена по имени Руфус Уэйнрайт
It's called Going To A Town
Она называется "По пути в город"
I'm going to a town that has already been burnt down
Я иду в город, который уже сгорел дотла,
I'm going to a place that has already been disgraced
Я иду в место, которое уже опо dishonored,
I'm gonna see some folks who have already been let down
Я пойду повидаться с людьми, которых уже подвели,
I'm so tired of America
Я так устал от тебя, Америка.
I'm gonna make it up for all of The Sunday Times
Я сделаю это ради всех "Санди Таймс",
I'm gonna make it up for all of the nursery rhymes
Я сделаю это ради всех детских стишков,
They never really seem to want to tell the truth
Похоже, они никогда не хотели говорить правду,
I'm so tired of you, America
Я так устал от тебя, Америка.
Making my own way home
Прокладываю свой собственный путь домой,
Ain't gonna be alone
Не буду одинок,
I've got a life to lead, America
Мне есть чем жить, Америка,
I've got a life to lead
Мне есть чем жить.
Tell me, do you really think you go to hell for having loved?
Скажи, ты правда думаешь, что попадешь в ад за то, что любил?
Tell me, enough of thinking everything that you've done is good
Скажи, хватит думать, что все, что ты сделал, - это хорошо.
I really need to know
Мне действительно нужно знать,
After soaking the body of Jesus Christ in blood
После омовения тела Иисуса Христа кровью,
I'm so tired of America
Я так устал от тебя, Америка.
I really need to know
Мне действительно нужно знать,
I may just never see you again, or might as well
Может быть, я больше никогда тебя не увижу, а может, и нет.
You took advantage of a world that loved you well
Ты воспользовалась миром, который так тебя любил,
I'm going to a town that has already been burnt down
Я иду в город, который уже сгорел дотла,
I'm so tired of you, America
Я так устал от тебя, Америка.
Making my own -my own way home
Прокладываю свой - свой собственный путь домой,
But I won't be alone (be alone) no
Но я не буду одинок (одинок), нет,
I've got a life to lead, America
Мне есть чем жить, Америка,
I've got a life to lead
Мне есть чем жить,
I got a soul to feed
У меня есть душа, которую нужно кормить,
I got a dream to heed
У меня есть мечта, которой нужно следовать,
And that's all I need
И это все, что мне нужно.
Making my own way home
Прокладываю свой собственный путь домой,
Ain't gonna be alone
Не буду одинок,
I'm going to a town that
Я иду в город, который
A town that has already been burnt down
В город, который уже сгорел дотла.





Writer(s): Rufus Wainwright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.