Paroles et traduction George Michael - Hand to Mouth
Jimmy
got
nothing
made
himself
a
name
Джимми
ничего
не
получил
сделал
себе
имя
With
a
gun
that
he
polished
for
a
rainy
day
С
пистолетом,
который
он
отполировал
на
черный
день.
A
smile
and
a
quote
from
a
vigilante
movie
Улыбка
и
цитата
из
фильма
"линчеватель".
Our
boy
Jimmy
Наш
мальчик
Джимми
Just
blew
them
all
away
Просто
взорвал
их
всех.
He
said
it
made
him
crazy
Он
сказал,
что
это
сводит
его
с
ума.
Twenty
five
years
living
hand
to
mouth
Двадцать
пять
лет
мы
жили
рука
об
руку.
Hand
to
mouth,
hand
to
mouth,
hand
to
mouth
Рука
ко
рту,
рука
ко
рту,
рука
ко
рту
Sweet
little
baby
on
a
big
white
doorstep
Милый
маленький
ребенок
на
большом
белом
пороге
She
needs
her
mother
but
her
mother
is
dead
Ей
нужна
мать,
но
ее
мать
мертва.
Just
another
hooker
that
the
lucky
can
forget
Просто
еще
одна
проститутка,
которую
счастливчик
может
забыть.
Just
another
hooker
Просто
очередная
проститутка.
It
happens
everyday
Это
происходит
каждый
день.
She
loved
her
little
baby
Она
любила
своего
малыша.
But
she
couldn't
bear
to
see
her
living
hand
to
mouth
Но
ей
было
невыносимо
видеть
ее
живой,
прижатой
ко
рту.
Hand
to
mouth,
hand
to
mouth,
hand
to
mouth
Рука
ко
рту,
рука
ко
рту,
рука
ко
рту
I
believe
in
the
Gods
of
America
Я
верю
в
богов
Америки.
America,
America
Америка,
Америка
I
believe
in
the
land
of
the
free
Я
верю
в
страну
свободных.
The
free,
the
free
Свободный,
свободный
But
no
one
told
me
Но
мне
никто
не
сказал.
No
one
told
me
Никто
не
говорил
мне,
That
the
Gods
believe
in
nothing
что
боги
ни
во
что
не
верят.
So
with
empty
hands
I
pray
Так
что
я
молюсь
с
пустыми
руками.
And
from
day
to
hopeless
day
И
изо
дня
в
день
безнадежно
...
They
still
don't
see
me
Они
все
еще
не
видят
меня.
Everybody
talks
about
the
new
generation
Все
говорят
о
новом
поколении.
Jump
on
the
wagon
Запрыгивай
в
повозку
Or
they'll
leave
you
behind
Или
они
оставят
тебя
позади.
But
no
one
gave
a
thought
to
the
rest
of
the
nation
Но
никто
не
обращал
внимания
на
остальную
нацию.
Like
to
help
you
buddy
but
I
haven't
got
the
time
Хотел
бы
помочь
тебе
приятель
но
у
меня
нет
времени
Somebody
shouted
save
me
Кто
то
крикнул
спасите
меня
Everybody
started
living
hand
to
mouth
Все
начали
жить
рука
об
руку.
Hand
to
mouth,
hand
to
mouth,
hand
to
mouth
Рука
ко
рту,
рука
ко
рту,
рука
ко
рту
There's
a
big
white
lady
on
a
big
white
doorstep
Большая
Белая
леди
стоит
на
большом
белом
пороге.
She
asked
her
daddy
and
her
daddy
said,
yes
Она
спросила
папу,
и
папа
ответил:
"Да".
Has
to
give
a
little
for
the
dollars
that
we
get
Приходится
немного
отдавать
за
доллары,
которые
мы
получаем.
Has
to
give
a
little
Должен
дать
немного.
They
say
it's
for
the
best
Говорят,
это
к
лучшему.
Somebody
shouted
maybe
Может,
кто-то
кричал?
Kept
on
living
from
hand
to
mouth
Продолжал
жить
из
рук
в
руки.
Hand
to
mouth,
hand
to
mouth,
hand
to
mouth
Рука
ко
рту,
рука
ко
рту,
рука
ко
рту
So
she
ran
to
the
arms
of
America
И
она
побежала
в
объятия
Америки.
America,
America
Америка,
Америка
And
she
kissed
the
powers
that
be
И
она
поцеловала
власть
имущих.
And
someone
told
me
И
кто-то
сказал
мне
...
Someone
told
me
Кто-то
сказал
мне,
That
the
Gods
believe
in
nothing
что
боги
ни
во
что
не
верят.
So
with
empty
hands
I
pray
Так
что
я
молюсь
с
пустыми
руками.
And
I
tell
myself
one
day
И
я
говорю
себе
однажды:
They
just
might
see
me...
Они
могут
просто
увидеть
меня...
They
just
might
see
me...
Они
могут
просто
увидеть
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.