Paroles et traduction George Michael - Hard Day - Shep Pettibone Remix Remastered
Won't
you
give
me
a
break?
Ты
не
дашь
мне
передышку?
Somebody
give
a
break
no-
Кто-нибудь,
дайте
передышку,
нет-
Don't
bring
me
down
Не
подводи
меня
Don't
bring
me
down
Не
подводи
меня
Don't
bring
me
down
Не
подводи
меня
I've
never
been
one
for
playing
games
Я
никогда
не
был
любителем
играть
в
игры
You
can
move
your
mouth
forever
Ты
можешь
двигать
своим
ртом
вечно
But
the
words
sound
just
the
same
Но
слова
звучат
точно
так
же
Something
like,
bang
bang
you're
dead
Что-то
вроде:
бах-бах,
ты
мертв
Couldn't
we
just
make
love
instead?
Разве
мы
не
могли
бы
просто
заняться
любовью
вместо
этого?
Say
yes
because
it's
what
we
do
best
Скажи
"да",
потому
что
это
то,
что
мы
делаем
лучше
всего
And
I've
had
sucha
hard
day
И
у
меня
был
такой
тяжелый
день
Take
me
where
their
eyes
can't
find
us
Отведи
меня
туда,
где
их
глаза
не
смогут
нас
найти.
Without
you
I
may
as
well
just...
Без
тебя
я
мог
бы
просто...
How
much
do
I
have
to
say
Как
много
я
должен
сказать
What
more
do
you
have
to
see
Что
еще
тебе
нужно
увидеть
What
will
it
take
to
make
you
love
me?
Что
нужно
сделать,
чтобы
заставить
тебя
полюбить
меня?
Well
you're
not
the
first,
you're
not
the
last
Что
ж,
ты
не
первый,
ты
не
последний
You're
not
even
the
one
who
loves
me
the
best
Ты
даже
не
тот,
кто
любит
меня
больше
всех
But
all
I
think
about
is
you
Но
все,
о
чем
я
думаю,
- это
ты
So
take
me
where
their
eyes
can't
find
us
Так
отведи
меня
туда,
где
их
глаза
не
смогут
нас
найти.
Without
you
I
may
as
well
just...
Без
тебя
я
мог
бы
просто...
Take
me
where
their
eyes
can't
find
us
Отведи
меня
туда,
где
их
глаза
не
смогут
нас
найти.
Without
you
I
may
as
well
just...
Без
тебя
я
мог
бы
просто...
Don't
bring
me
down
Не
подводи
меня
Don't
bring
me
down
Не
подводи
меня
Don't
bring
me
down
Не
подводи
меня
Please
don't
wander
from
my
door
Пожалуйста,
не
отходи
от
моей
двери
I've
never
been
one
for
playing
games
Я
никогда
не
был
любителем
играть
в
игры
You
can
move
your
mouth
forever
Ты
можешь
двигать
своим
ртом
вечно
But
the
words
sound
just
the
same
Но
слова
звучат
точно
так
же
Bang
bang
you're
dead
Пиф-паф,
ты
мертв
Shouldn't
we
just
make
love
instead?
Разве
мы
не
должны
просто
заняться
любовью
вместо
этого?
Say
yes
'cause
it's
what
we
do
best
Скажи
"да",
потому
что
это
то,
что
у
нас
получается
лучше
всего.
And
I've
had
such
a
hard
day
И
у
меня
был
такой
тяжелый
день
Don't
bring
me
down
Не
подводи
меня
So
don't
bring
me
down
Так
что
не
расстраивай
меня
Won't
you
give
me
a
break?
Ты
не
дашь
мне
передышку?
Somebody
give
me
a
break
now
Кто-нибудь,
дайте
мне
передохнуть
сейчас
Don't
bring
me
down
Не
подводи
меня
Sweet
little
boy
with
oh
such
a
big
mouth
Милый
маленький
мальчик
с
таким
большим
ртом
Harsh
words
can
get
you
into
hot
water
Резкие
слова
могут
привести
вас
в
горячую
воду
When
people
don't
understand
you
baby
Когда
люди
не
понимают
тебя,
детка
I'm
always
here
for
you
Я
всегда
здесь
для
тебя
And
I,
and
I
will
never
bring
you
down,
down,
down,
down
my
baby
И
я,
и
я
никогда
не
подведу
тебя,
не
подведу,
не
подведу,
мой
малыш.
Trust
me,
I
want
you
to
trust
me
Доверься
мне,
я
хочу,
чтобы
ты
доверял
мне
Oh
trust
me
О,
поверь
мне
'Cause
I
won't
bring
you
down
Потому
что
я
не
подведу
тебя.
(Don't
bring
me
down)
(Не
подводи
меня)
I
won't
bring
you
down
Я
не
подведу
тебя.
Do
you
trust
me?
Ты
мне
доверяешь?
Such
a
hard
day
Такой
тяжелый
день
You
had
a
hard
day
У
тебя
был
трудный
день
Such
a
hard
day
Такой
тяжелый
день
You
had
a
hard
day
У
тебя
был
трудный
день
Such
a
hard
day
Такой
тяжелый
день
You
had
a
hard
day
У
тебя
был
трудный
день
Such
a
hard
day
Такой
тяжелый
день
You
had
a
hard
day
У
тебя
был
трудный
день
Such
a
hard
day
Такой
тяжелый
день
Won't
bring
you
down
Это
не
подведет
тебя
Won't
bring
you
down
Это
не
подведет
тебя
Won't
bring
you
down
my
babe
Я
не
подведу
тебя,
моя
малышка.
Won't
you
give
me
a
break?
Ты
не
дашь
мне
передышку?
Somebody
give
me
a
break
now
Кто-нибудь,
дайте
мне
передохнуть
сейчас
Won't
you
give
me
a
break?
Ты
не
дашь
мне
передышку?
Somebody
give
me
a
break
now
Кто-нибудь,
дайте
мне
передохнуть
сейчас
Won't
you
give
me
a
break?
Ты
не
дашь
мне
передышку?
Somebody
give
me
a
break
now
Кто-нибудь,
дайте
мне
передохнуть
сейчас
Won't
you
give
me
a
break?
Ты
не
дашь
мне
передышку?
Somebody
give
me
a
break
now
Кто-нибудь,
дайте
мне
передохнуть
сейчас
Won't
you
give
me
a
break?
Ты
не
дашь
мне
передышку?
Won't
you
give
me
a
break?
Ты
не
дашь
мне
передышку?
Somebody
give
me
a
break
now
Кто-нибудь,
дайте
мне
передохнуть
сейчас
Won't
you
give
me
a
break?
Ты
не
дашь
мне
передышку?
Somebody
give
me
a
break
now
Кто-нибудь,
дайте
мне
передохнуть
сейчас
Won't
you
give
me
a
break?
Ты
не
дашь
мне
передышку?
Somebody
give
me
a
break
now
Кто-нибудь,
дайте
мне
передохнуть
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.