George Michael - Hard Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Michael - Hard Day




Don't bring me down
Не подведи меня.
Don't bring me down
Не подведи меня.
Don't bring me down
Не подведи меня.
I've never been one for playing games
Я никогда не любил играть в игры.
You can move your mouth forever
Ты можешь двигать своим ртом вечно.
But the words sound just the same
Но слова звучат все так же.
Something like, bang bang you're dead
Что-то вроде: "бах-бах, ты мертв".
Couldn't we just make love instead
Почему бы нам просто не заняться любовью?
Say yes because it's what we do best
Скажи да потому что это то что мы делаем лучше всего
And I've had such a hard day
У меня был такой трудный день.
Take me where their eyes can't find us
Забери меня туда, где их глаза не смогут нас найти.
Without you I may as well just
Без тебя я могу просто ...
How much, do I have to say
Сколько я должен сказать?
What more, do you have to see
Что еще ты хочешь увидеть?
What will it take to make you love me
Что нужно, чтобы ты полюбила меня?
Well you're not the first, you're not the last
Что ж, ты не первый и не последний.
You're not even the one who loves me the best
Ты даже не тот кто любит меня больше всех
But all I think about is you
Но я думаю только о тебе.
So take me where their eyes can't find us
Так забери меня туда, где их глаза не смогут нас найти.
Without you I may as well just...
Без тебя я могу просто...
So take me where their eyes can't find us
Так забери меня туда, где их глаза не смогут нас найти.
Without you I may as well just...
Без тебя я могу просто...
Don't bring me down
Не подведи меня.
Don't bring me down
Не подведи меня.
Don't bring me down
Не подведи меня.
Please don't wander from my door
Пожалуйста, не уходи от моей двери.
I've never been one for playing games
Я никогда не любил играть в игры.
You can move your mouth forever
Ты можешь двигать своим ртом вечно.
But the words sound just the same bang bang you're dead
Но слова звучат одинаково бах бах ты мертв
Shouldn't we just make love instead?
Почему бы нам просто не заняться любовью?
Say yes 'cause it's what we do best
Скажи "да", потому что это то, что мы делаем лучше всего.
And I've had such a hard day
У меня был такой трудный день.
So don't bring me down
Так что не подведи меня.
Won't you give me a break?
Ты не дашь мне передышку?
Somebody give me a break now!
Кто-нибудь, дайте мне передохнуть!
Don't bring me down
Не подведи меня.
Don't bring me down
Не подведи меня.
Don't bring me down
Не подведи меня.
Sweet little boy with oh such a big mouth
Милый маленький мальчик с таким большим ртом
Harsh words can get you into hot water
Резкие слова могут привести тебя в горячую воду.
When people don't understand you baby
Когда люди не понимают тебя детка
I'm always here for you
Я всегда рядом с тобой.
And I, and I will never bring you down, down,
И я, и я никогда не подведу тебя, не подведу.
Down my baby
Вниз, детка.
Trust me, I want you to trust me
Доверься мне, я хочу, чтобы ты доверяла мне.
Oh trust me
О поверь мне
'Cause I won't bring you down
Потому что я не подведу тебя.
(Don't bring me down)
(Не подведи меня)
I won't bring you down
Я не подведу тебя.
Do you trust me?
Ты доверяешь мне?
Yeah
Да





Writer(s): George Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.