Paroles et traduction George Michael - Moment With You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
this
won't
take
much
time
Эй,
это
не
займет
много
времени.
We
won't
touch,
we'll
just
wait
for
signs
Мы
не
будем
прикасаться,
мы
просто
будем
ждать
знаков.
And
nothing
was
futher
from
my
mind
И
ничто
не
было
более
отдаленным
от
моего
разума.
Than
this
moment
with
you
Чем
этот
момент
с
тобой?
But
if
you'd
only
told
me
baby
Но
если
бы
ты
только
сказала
мне,
детка
...
I
would
have
made
some
other
plans
У
меня
были
бы
другие
планы.
If
I'd
only
seen
it
sooner
Если
бы
я
только
увидел
это
раньше
...
But
what
away
with
your
hands
you
had
Но
что
у
тебя
было
с
твоими
руками?
I
wanted
that
moment
with
you
Я
хотел
того
момента
с
тобой.
I
know
that
is
wrong
Я
знаю,
что
это
неправильно.
But
"if
you
need
me,
I'm
here",
turns
me
on
Но
"если
я
нужна
тебе,
я
здесь",
заводит
меня.
I
can't
help
thinking
its
a
miracle
you're
here
Я
не
могу
не
думать,
что
это
чудо,
что
ты
здесь.
I
can't
help
thinking
its
a
miracle
Я
не
могу
не
думать,
что
это
чудо.
Say,
don't
waste
much
time
Скажи,
Не
трать
впустую
много
времени.
We
don't
touch,
do
we
baby?
Мы
не
касаемся
друг
друга,
не
так
ли?
But
still
my
hands
are
tied
Но
все
же
мои
руки
связаны.
For
that
moment
with
you
В
этот
миг
с
тобой
...
But
if
you'd
only
told
me
baby
Но
если
бы
ты
только
сказала
мне,
детка
...
I
would
have
made
some
other
plans
У
меня
были
бы
другие
планы.
If
I'd
only
seen
it
sooner
Если
бы
я
только
увидел
это
раньше
...
But
what
away
with
your
hands
you
had
Но
что
у
тебя
было
с
твоими
руками?
I
wanted
that
moment
with
you
Я
хотел
того
момента
с
тобой.
You
know
that
I'm
strong
Ты
знаешь,
что
я
сильная.
And
I've
no
reason
to
fear,
am
I
wrong?
И
у
меня
нет
причин
бояться,
я
ошибаюсь?
I
can't
help
thinking
its
a
miracle
you're
here
Я
не
могу
не
думать,
что
это
чудо,
что
ты
здесь.
I
can't
help
thinking
its
a
miracle
Я
не
могу
не
думать,
что
это
чудо.
I
can't
help
thinking
its
a
american
Я
не
могу
перестать
думать,
что
это
американец.
I
can't
help
thinking
its
a
miracle
Я
не
могу
не
думать,
что
это
чудо.
I
can't
help
thinking
its
a
miracle
you're
here
Я
не
могу
не
думать,
что
это
чудо,
что
ты
здесь.
You
can't
keep
holding
it
in
when
it's
something
good
Ты
не
можешь
держать
это
в
себе,
когда
это
что-то
хорошее.
Get
up,
get
up
Вставай,
вставай!
You
can't
keep
holding
it
in
when
it's
something
good
Ты
не
можешь
держать
это
в
себе,
когда
это
что-то
хорошее.
Get
up,
get
up
Вставай,
вставай!
And
who
can
you
trust?
dealing
out
justice
И
кому
ты
можешь
доверять,
отправляя
правосудие?
With
a
minimum
of
fuss
С
минимумом
суеты.
Dealing
out
justice...
Вершить
правосудие...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEPHEN SONDHEIM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.