George Michael - Outside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Michael - Outside




(Let's go outside)
(Пойдем на улицу)
Outside, Outside...
На улицу, на улицу ...
(Let's go outside)
(Пойдем на улицу)
Back to nature
Назад к природе
Just human nature
Человеческой природе,
Hidden in the back
Которую прячем вночи
I think I'm done with the sofa
Кажется я кончил с диваном
I think I'm done with the hall
Кажется я кончил с коридором
I think I'm done with the kitchen table, baby
Я кончил с кухонным столом, детка
Let's go outside (let's go outside) in the sunshine
Пошли на улицу (на улицу) на солнечный свет
I know you want to, but you can't say yeah
Я знаю ты тоже хочешь, но не можешь сказать да
Let's go outside in the moonshine
Пошли на улицу под лунный свет
Take me to the places that I love best
В места, которые я больше всего люблю!
So my angel, she says, don't you worry
Мой ангел мне сказал, не беспокойся
'Bout the things they're saying, yeah
О вещах, которые они говорят, эх
Got no friends in high places and the game that you gave away
У вас нет друзей на небесах, и игра, которую вы сдали,
Wasn't worth playing
не стоила свеч
Let's go outside in the sunshine
Пошли на улицу под лунный свет
I know you want to, but you can't say yeah
Я знаю ты тоже хочешь, но не можешь сказать да
Let's go outside in the meantime
Пошли на улицу под лунный свет
Take me to the places that I love best
В места, которые я больше всего люблю!
And yes, I've been bad
И да, я был плохим
Doctor, won't you do with me what you can
Доктор, ты уже не исправишь меня
You see I think about it all the time, twenty-four seven
Видишь, я думаю об этом круглосуточно, недели
(Twenty- four, twenty-four seven)
(24, 24 на 7)
You say you want it, you got it
Ты хочешь этого, ты получишь этого
I never really said it before
Раньше я никогда этого не говорил
There's nothing here, but flesh and bone
Здесь нет ничего кроми плоти и костей
There's nothing more, nothing more
Больше ничего, больше ничего
There's nothing more, oh, oh, oh
Больше ничего нет, ох, ох, ох
Back to nature, just human nature
По хову природы, человеческой природы
Getting on back to -
Возвращение к -
I think I'm done with the sofa
Кажется я кончил с диваном
I think I'm done with the hall
Кажется я кончил с коридором
I think I'm done with the kitchen table, baby
Я кончил с кухонным столом, детка
Let's go outside in the sunshine
Пошли на улицу под лунный свет
I know you want to, but you can't say yeah
Я знаю ты тоже хочешь, но не можешь сказать да
Let's go outside in the moonshine
Пошли на улицу под лунный свет
Take me to the places that I love best
В места, которые я больше всего люблю!
And yes, I've been bad
И да, я был плохим
Doctor, won't you do with me what you can
Доктор, ты уже не исправишь меня
You see I think about it all the time
Ты видишь, я думаю об этом всё время
I'd service the community but I already have you see
Я бы всех обслужил, но у меня уже есть ты, видишь?
I never really said it before
Раньше я никогда этого не говорил
There's nothing here, but flesh and bone
Здесь нет ничего кроми плоти и костей
There's nothing more, nothing more
Больше ничего, больше ничего
There's nothing more
Здесь больше ничего
Let's go outside
(Пойдем на улицу)
Dancing on the D-train, baby
Потонцуем под D Train, детка
(You want it, you got it)
(Ты хочешь этого, ты получишь этого)
When the moon is high
Когда луна высоко
(You want it, you got it)
(Ты хочешь этого, ты получишь этого)
And the grass is jumpin'
И трава прыгает
Come on, just keep on funkin'
Давай, давай позабавимся
(I'm dancing on the D-train)
танцую под D Train)
Keep on funkin', just keep on funkin'
Давай позабавимся, давай позабавимся
I'm dancing on the D-train
танцую под D Train)
I'm dancing on the D-train...
танцую под D Train)





Writer(s): George Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.