Paroles et traduction George Michael - Precious Box
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Precious Box
Драгоценная шкатулка
In
my
house
there's
a
circle,
where
the
life
comes
in
В
моем
доме
есть
круг,
куда
входит
жизнь
From
the
stars
to
my
home,
down
through
the
stone
От
звезд
до
моего
дома,
сквозь
камень
I
could
have
been
so
alone
Я
мог
бы
быть
так
одинок
Without
my
precious
box
Без
моей
драгоценной
шкатулки
Have
I
a
family?
I
guess
not
Есть
ли
у
меня
семья?
Думаю,
нет
I've
never
seen
a
lot
of
beauty
Я
не
видел
много
красоты
Well
in
your
house
there
are
servants,
and
the
lights
all
dim
А
в
твоем
доме
есть
слуги,
и
свет
приглушен
Such
a
beautiful
home,
your
agent's
on
the
phone,
they
never
Такой
красивый
дом,
твой
агент
на
телефоне,
они
никогда
Leave
you
alone
Не
оставляют
тебя
одну
The
party
never
stops!
Вечеринка
никогда
не
заканчивается!
You
say
that's
fantasy,
I
say
'So
what,
I
need
a
little
beauty'
Ты
говоришь,
что
это
фантазия,
я
говорю:
«Ну
и
что,
мне
нужна
немного
красоты»
So
let
me
in
Так
впусти
меня
You
know
you've
kind
of
got
under
my
skin
Знаешь,
ты
как-то
запала
мне
под
кожу
You
know
we
never
see
a
lot
of
the
action
round
here
Знаешь,
мы
здесь
мало
что
видим
You
may
want
to
strip
again
Ты,
возможно,
захочешь
снова
раздеться
And
you
look
so
fine
in
your
Gucci
suit
И
ты
так
прекрасно
выглядишь
в
своем
костюме
от
Gucci
And
you're
making
lot
more
money
than
your
daddy
И
ты
зарабатываешь
гораздо
больше
денег,
чем
твой
отец
Could
have
imagined
Мог
себе
представить
But
people
can
go
out
of
fashion,
honey,
yeah,
any
time
Но
люди
могут
выйти
из
моды,
милая,
да,
в
любой
момент
So
take
that
picture,
stop
acting
so
dumb
Так
сфотографируй,
хватит
притворяться
дурочкой
Don't
you
know
that
the
moment
will
come
Разве
ты
не
знаешь,
что
наступит
момент
I
will
find
someone
like
you
Я
найду
кого-то,
похожего
на
тебя
But
with
something
extra,
I'm
sorry
baby
Но
с
чем-то
особенным,
прости,
детка
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
Said
I
don't
know
why
that
is
Сказал,
что
не
знаю,
почему
так
The
systematic
breakdown
of
my
community
Систематический
распад
моего
сообщества
You
know
I
hate
my
job,
I
tried
to
save
but
God
Знаешь,
я
ненавижу
свою
работу,
я
пытался
копить,
но,
Боже
It's
just
never
enough
Этого
просто
никогда
не
хватает
Switch
on,
the
pressure
- stops
Включаю,
давление
- прекращается
You
know
the
one
for
me,
she's
on
Fox
Знаешь,
та,
которая
мне
нужна,
она
на
Fox
And
she's
a
little
beauty
И
она
настоящая
красавица
Give
me
your
life,
give
me
your
life,
I
want
it
Отдай
мне
свою
жизнь,
отдай
мне
свою
жизнь,
я
хочу
ее
'Cause
it's
lately
so
freezing
out
here
Потому
что
в
последнее
время
здесь
так
холодно
This
side
of
the
glass,
life
keeps
kicking
my
ass
По
эту
сторону
стекла,
жизнь
продолжает
пинать
меня
In
so
many
ways,
but
you
make
it
good
Во
всех
смыслах,
но
ты
делаешь
ее
хорошей
Made
me
the
kind
of
happy
that
my
baby
never
could
Делаешь
меня
таким
счастливым,
каким
моя
малышка
никогда
не
могла
(This
side
of
the
glass
(По
эту
сторону
стекла
I
know
that
you
would,
now
Baby)
Я
знаю,
что
ты
бы
сделала,
теперь,
детка)
So
take
that
picture,
stop
acting
so
dumb
Так
сфотографируй,
хватит
притворяться
дурочкой
Don't
you
know
that
the
moment
will
come
Разве
ты
не
знаешь,
что
наступит
момент
I
will
find
someone
like
you
Я
найду
кого-то,
похожего
на
тебя
But
with
something
extra,
I'm
so
sorry
baby
Но
с
чем-то
особенным,
мне
так
жаль,
детка
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
Said
I
don't
know
why
that
is
Сказал,
что
не
знаю,
почему
так
Precious
keeps
me
company
on
Драгоценность
составляет
мне
компанию
Keeps
me
from
being
alone
Не
дает
мне
быть
одному
Because
no
one
comes
in
the
morning
Потому
что
никто
не
приходит
утром
And
no
one
comes
in
the
evening
time
И
никто
не
приходит
вечером
I'd
sit
and
wait
for
the
phone
to
ring
Я
сижу
и
жду,
когда
зазвонит
телефон
I
could
be
waiting
my
whole
damn
life
Я
мог
бы
ждать
всю
свою
чертову
жизнь
So
sick
of
the
same
old
faces
Так
надоели
одни
и
те
же
лица
In
this
street,
where
nobody
talks
to
me
На
этой
улице,
где
никто
со
мной
не
разговаривает
And
the
funny
side
of
the
situation
is
И
забавная
сторона
ситуации
в
том,
что
I
don't
care,
I'll
always
be
there
Мне
все
равно,
я
всегда
буду
рядом
When
you
come
down
from
the
sky
Когда
ты
спустишься
с
небес
And
make
yourself
at
home
И
почувствуешь
себя
как
дома
In
my
house,
Baby
В
моем
доме,
детка
'Cause
these
days
it's
the
money,
the
money
Потому
что
в
наши
дни
это
деньги,
деньги
The
money,
honey,
or
your
life
Деньги,
милая,
или
твоя
жизнь
I
said
don't
you
know
you
can't
have
both?
Я
сказал,
разве
ты
не
знаешь,
что
нельзя
иметь
и
то,
и
другое?
I
said
don't
you
know
you
can't
have
both?
Я
сказал,
разве
ты
не
знаешь,
что
нельзя
иметь
и
то,
и
другое?
I
said
don't
you
know
you
can't
have
both?
Я
сказал,
разве
ты
не
знаешь,
что
нельзя
иметь
и
то,
и
другое?
Stop
acting
so
dumb
Хватит
притворяться
дурочкой
The
moment
will
come
Наступит
момент
I
will
find
someone
like
you
Я
найду
кого-то,
похожего
на
тебя
Something
extra,
(always
happens
baby
to
me)
sorry
baby
С
чем-то
особенным,
(это
всегда
случается
со
мной,
детка)
прости,
детка
I
don't
know
why
(something)
Я
не
знаю
почему
(что-то)
Said
I
don't
know
why
that
is
Сказал,
что
не
знаю,
почему
так
(Tell
me
why
that
is)
(Скажи
мне,
почему
так)
You
may
want
to
strip
again
Ты,
возможно,
захочешь
снова
раздеться
You
may
want
to
let
me
in
Ты,
возможно,
захочешь
впустить
меня
You
may
want
to
sacrifice
Ты,
возможно,
захочешь
пожертвовать
More
than
you
think
is
fair
or
right
Больше,
чем
ты
считаешь
справедливым
или
правильным
You
may
want
to
think
again
Ты,
возможно,
захочешь
передумать
You
may
want
to
watch
your
friends
Ты,
возможно,
захочешь
понаблюдать
за
своими
друзьями
You
may
want
to
change
your
mind
Ты,
возможно,
захочешь
изменить
свое
мнение
You
may
wish
you
could
turn
back
time
Ты,
возможно,
пожалеешь,
что
не
можешь
повернуть
время
вспять
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GEORGE MICHAEL
Album
Patience
date de sortie
15-03-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.