Paroles et traduction George Michael - Round Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Round Here
Здесь, в родных краях
My
daddy
got
here
on
the
gravy
train
Мой
отец
приехал
сюда
налегке,
удача
ему
улыбнулась,
I
guess
my
mama
had
a
real
bad
start
to
the
game
Думаю,
у
моей
мамы
все
начиналось
куда
сложнее.
They
went
walkin'
and
she
took
his
name,
round
here
Они
пошли
гулять,
и
она
взяла
его
фамилию,
здесь,
в
родных
краях.
There
was
dancin'
in
the
afternoons,
those
days
В
те
дни
мы
танцевали
по
вечерам.
Waitin'
tables,
chasin'
girls
with
the
money
he
made
Обслуживал
столики,
ухаживал
за
девушками
на
заработанные
деньги.
It
was
1957
and
love
felt
the
same,
love
felt
the
same
Шел
1957
год,
и
любовь
ощущалась
так
же,
любовь
ощущалась
так
же.
Frightened
little
girl,
she
makes
a
break
Испуганная
маленькая
девочка,
она
сбегает,
Into
the
arms
of
something
better,
round
here
В
объятия
чего-то
лучшего,
здесь,
в
родных
краях.
I
hear
my
mama
call
in
Kingsbury
Park
Я
слышу,
как
мама
зовет
меня
в
парке
Кингсбери.
Just
me
and
David
and
a
football
that
glowed
in
the
dark
Только
я,
Дэвид
и
футбольный
мяч,
светящийся
в
темноте.
Waitin'
patiently
to
make
my
mark,
round
here
Терпеливо
ждал
своего
часа,
здесь,
в
родных
краях.
And
I
remember
my,
my
first
day
at
school
И
я
помню
мой,
мой
первый
день
в
школе.
And
I
remember
trouble
and
thinkin'
I
was
so
cool
И
я
помню
неприятности
и
то,
как
я
думал,
что
я
такой
крутой.
I
remember
it
all,
like
yesterday,
don't
you
Я
помню
все
это,
как
будто
вчера,
не
так
ли?
Every
time
I
try
to
leave
this
place
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
покинуть
это
место,
Something
inside
says,
"You
can
do
better",
round
here
Что-то
внутри
говорит:
"Ты
можешь
добиться
большего",
здесь,
в
родных
краях.
So
come
with
me,
let
me
show
you
where
I've
lived
Так
пойдем
со
мной,
позволь
мне
показать
тебе,
где
я
жил.
I
want
to
put
my
hands
in
this
earth
again
Я
хочу
снова
прикоснуться
к
этой
земле.
Music
fell
like
rain
to
the
streets
Музыка
лилась
на
улицы,
как
дождь.
The
Specials
and
The
Jam,
to
the
beat
The
Specials
и
The
Jam,
в
такт.
Even
though
I
think
I've
seen
everythin'
Хотя
мне
кажется,
что
я
видел
все,
There
is
to
see
of
this
world
Что
можно
увидеть
в
этом
мире,
I
gotta
be
thankful
that
this
crowded
space
Я
должен
быть
благодарен,
что
это
тесное
место
Is
the
place
of
my
birth
Место
моего
рождения.
All
that
I
wanted,
was
to
be
someone
Все,
чего
я
хотел,
это
быть
кем-то.
Two
little
Hitlers
in
an
old
church
hall
Два
маленьких
Гитлера
в
старом
церковном
зале.
Some
cheesy
covers
and
those
neighbours
Несколько
попсовых
каверов
и
те
соседи,
That
banged
on
the
walls
Которые
стучали
в
стены.
Andy
says
it's
time
to
show
them
all,
round
here
Энди
говорит,
что
пора
показать
им
всем,
здесь,
в
родных
краях.
Please
sir,
we
two
have
other
plans
Пожалуйста,
сэр,
у
нас
двоих
другие
планы.
Please
sir
you
would
not
understand
Пожалуйста,
сэр,
вы
не
поймете,
What's
going
on,
is
magical,
can't
you
see
Что
происходит,
это
волшебство,
разве
вы
не
видите,
That
some
of
us
do
more
than
dream
Что
некоторые
из
нас
делают
больше,
чем
просто
мечтают.
Every
time
I
try
to
leave
this
place
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
покинуть
это
место,
Something
inside
Что-то
внутри
Says,
"Keep
on
keepin',
on
and
on",
around
here
Говорит:
"Продолжай,
продолжай,
и
дальше",
здесь,
в
родных
краях.
So
come
with
me,
let
me
show
you
where
I've
lived
Так
пойдем
со
мной,
позволь
мне
показать
тебе,
где
я
жил.
I
wanna
put
my
hands
in
this
earth
again
Я
хочу
снова
прикоснуться
к
этой
земле.
Music
fell
like
rain
to
the
streets
Музыка
лилась
на
улицы,
как
дождь.
The
Specials
and
The
Jam,
ABC
The
Specials
и
The
Jam,
ABC.
Even
though
I
think
I've
seen
everythin'
Хотя
мне
кажется,
что
я
видел
все,
There
is
to
see
of
this
world
Что
можно
увидеть
в
этом
мире,
I
gotta
be
thankful
that
this
crowded
space
Я
должен
быть
благодарен,
что
это
тесное
место
Is
the
place
of
my
birth,
my
birth
Место
моего
рождения,
моего
рождения.
In
this
town,
yes,
I
guess
I
got
to
be
someone
В
этом
городе,
да,
я
думаю,
я
должен
стать
кем-то.
To
be
somebody,
in
the
beautiful
city
Быть
кем-то,
в
прекрасном
городе.
This
place
I
call
home
Это
место,
которое
я
называю
домом.
(This
place
I
call
my
home)
(Это
место,
которое
я
называю
своим
домом)
These
streets
of
London
Эти
улицы
Лондона.
(This
place
I
call
my
home)
(Это
место,
которое
я
называю
своим
домом)
It's
everythin'
I
know
Это
все,
что
я
знаю.
(Everythin'
and
everybody)
(Все
и
все)
On
the
streets
of
London
На
улицах
Лондона.
(I
wanna
thank
you,
thank
you)
(Я
хочу
поблагодарить
тебя,
поблагодарить
тебя)
This
place
I
call
my
home
Это
место,
которое
я
называю
своим
домом.
(I
wanna
thank
you,
thank
you)
(Я
хочу
поблагодарить
тебя,
поблагодарить
тебя)
Daddy
got
here
on
the
gravy
train
Отец
приехал
сюда
налегке,
удача
ему
улыбнулась.
Daddy
got
here
on
the
gravy
train
Отец
приехал
сюда
налегке,
удача
ему
улыбнулась.
Daddy
got
here
on
the
gravy
train
Отец
приехал
сюда
налегке,
удача
ему
улыбнулась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GEORGE MICHAEL
Album
Patience
date de sortie
15-03-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.