George Michael - Star People - traduction des paroles en allemand

Star People - George Michaeltraduction en allemand




Star People
Star-Leute
Maybe your mama gave you up, boy
Vielleicht hat deine Mama dich aufgegeben, Junge
Maybe your daddy didn't love you enough, girl
Vielleicht hat dein Papa dich nicht genug geliebt, Mädchen
Star people
Star-Leute
Counting your money until your soul turns green
Zählen euer Geld, bis eure Seele grün wird
Star people
Star-Leute
Counting the cost of your desire to be seen
Berechnen den Preis eures Wunsches, gesehen zu werden
I do not count myself among you
Ich zähle mich nicht zu euch
I may be living in a dream
Vielleicht lebe ich in einem Traum
It's just there seems so many of you
Es scheint nur so viele von euch zu geben
Can't help but hope there's a difference between
Kann nicht anders, als zu hoffen, dass es einen Unterschied gibt zwischen
You and me
Euch und mir
(You're a star)
(Du bist ein Star)
I'm talking to you
Ich spreche mit dir
And you should go far (you're a star)
Und du solltest es weit bringen (du bist ein Star)
I said, maybe your mama gave you up, boy
Ich sagte, vielleicht hat deine Mama dich aufgegeben, Junge
It's the same old same old
Es ist immer das Gleiche
Maybe your daddy didn't love you enough, girl
Vielleicht hat dein Papa dich nicht genug geliebt, Mädchen
Say, how much is enough?
Sag, wie viel ist genug?
Star people
Star-Leute
Never forget you're secret's safe with me
Vergesst nie, euer Geheimnis ist bei mir sicher
Just look at all the wonderful people
Schaut euch nur all die wundervollen Leute an
Trying to forget they had to pay for what you see
Die versuchen zu vergessen, dass sie für das bezahlen mussten, was ihr seht
It's a dream
Es ist ein Traum
With a nightmare stuck in the middle
Mit einem Albtraum mittendrin
But listen, brother, where would you be
Aber hör zu, Bruder, wo wärst du
Without all this attention?
Ohne all diese Aufmerksamkeit?
You'd die, I'd die, we'd die
Du würdest sterben, ich würde sterben, wir würden sterben
Wouldn't we?
Nicht wahr?
Well wouldn't we?
Oder etwa nicht?
(You're a star)
(Du bist ein Star)
I'm talking to you
Ich spreche mit dir
I'm talking to you
Ich spreche mit dir
(You're a star)
(Du bist ein Star)
I said, maybe your mama gave you up, boy
Ich sagte, vielleicht hat deine Mama dich aufgegeben, Junge
(It's the same old same old)
(Es ist immer das Gleiche)
Maybe your daddy didn't love you enough, girl
Vielleicht hat dein Papa dich nicht genug geliebt, Mädchen
(How much is enough)
(Wie viel ist genug?)
You only wanted them to love you
Du wolltest nur, dass sie dich lieben
You may have been living in a dream
Vielleicht hast du in einem Traum gelebt
And as the demons tower above you
Und während die Dämonen über dir aufragen
You bite your tongue when you really wanna scream
Beißt du dir auf die Zunge, wenn du wirklich schreien willst
(How much is enough?)
(Wie viel ist genug?)
Look at me
Schau mich an
I said
Ich sagte
Talk about your mother
Sprich über deine Mutter
Talk about your father
Sprich über deinen Vater
Talk about the people who have made you what you are
Sprich über die Leute, die dich zu dem gemacht haben, was du bist
Talk about your teacher
Sprich über deinen Lehrer
The bully boy who beat you
Den Schlägerjungen, der dich verprügelt hat
Talk about the people who have paid for that new sports car
Sprich über die Leute, die für diesen neuen Sportwagen bezahlt haben
You're a big, big, big, big star
Du bist ein großer, großer, großer, großer Star
Look at you
Schau dich an
(How much is enough?)
(Wie viel ist genug?)
How much is enough?
Wie viel ist genug?
Did you get off on a bad foot, baby?
Hattest du einen schlechten Start, Baby?
Do you have a little tale to tell?
Hast du eine kleine Geschichte zu erzählen?
Did you get off on a bad foot?
Hattest du einen schlechten Start?
Bad, bad foot?
Schlechten, schlechten Start?
Is that why you're a star?
Ist das der Grund, warum du ein Star bist?
Is that what makes a star?
Ist es das, was einen Star ausmacht?
(How much is enough)
(Wie viel ist genug)
How much is enough?
Wie viel ist genug?
(Did you get off on a bad foot, baby?
(Hattest du einen schlechten Start, Baby?
Do you have a little tale to tell?
Hast du eine kleine Geschichte zu erzählen?
How much is enough?)
Wie viel ist genug?)
How much is enough?
Wie viel ist genug?
(Did you get off on a bad foot, baby?
(Hattest du einen schlechten Start, Baby?
Do you have a little tale to tell?
Hast du eine kleine Geschichte zu erzählen?
How much is enough?)
Wie viel ist genug?)
Now, nothing comes from nothing, baby
Nun, von nichts kommt nichts, Baby
That fame and fortune's heaven sent
Dieser Ruhm und Reichtum sind vom Himmel gesandt
And who gives a f- about your problems, darling
Und wen zum Teufel schert's deine Probleme, Liebling
'Cause you can pay the rent?
Weil du die Miete zahlen kannst?
How much is enough?
Wie viel ist genug?





Writer(s): Charlie (usa 2) Wilson, George Michael, Rudy Taylor, Lonnie Lee Simmons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.