Paroles et traduction George Michael - Too Funky (Single Edit)
Hey,
you're
just
too
funky
for
me
Эй,
ты
просто
слишком
крут
для
меня
I
gotta
get
inside
of
you
Я
должен
войти
в
тебя.
And
I'll
show
you
heaven
if
you
let
me
И
я
покажу
тебе
рай,
если
ты
позволишь.
Hey,
you're
just
too
funky
for
me
Эй,
ты
просто
слишком
крут
для
меня
I
gotta
get
inside
(I
gotta
get
inside)
Я
должен
попасть
внутрь
(я
должен
попасть
внутрь).
I
gotta
get
inside
of
you
(so
when
will
that
be)
Я
должен
войти
в
тебя
(так
когда
же
это
будет?)
I
watch
your
fingers
working
overtime
(overtime)
Я
смотрю,
как
твои
пальцы
работают
сверхурочно
(сверхурочно).
I
got
to
thinking
that
they
should
be
mine
(oh!)
Я
начал
думать,
что
они
должны
быть
моими
(о!)
I'd
love
to
see
you
naked
baby
Я
бы
хотел
увидеть
тебя
голой
детка
I'd
like
to
think
that
sometime
Я
хотел
бы
когда
нибудь
подумать
об
этом
Maybe
tonight,
if
that's
all
right,
yeah!
Может
быть,
сегодня
вечером,
если
ты
не
против,
да!
Hey,
you're
just
too
funky
for
me
Эй,
ты
просто
слишком
крут
для
меня
I
gotta
get
inside
of
you
(won't
let
you
go)
Я
должен
войти
в
тебя
(не
отпущу
тебя).
I
won't
let
you,
no-no
Я
не
позволю
тебе,
нет-нет.
Hey,
you
just
too
funky
for
me
Эй,
ты
просто
слишком
фанк
для
меня
I
gotta
get
inside
(I
gotta
get
inside)
Я
должен
попасть
внутрь
(я
должен
попасть
внутрь).
I
gotta
get
inside
of
you
(I'll
let
you
love
me)
Я
должен
войти
в
тебя
(я
позволю
тебе
любить
меня).
I
watch
you
drinkin'
and
I
take
my
time
(take
my
time)
Я
смотрю,
как
ты
пьешь,
и
не
спешу
(не
спешу).
I
watch
you
sinkin'
all
that
cheap
red
wine,
oh
Я
смотрю,
как
ты
тонешь
в
дешевом
красном
вине.
I've
got
to
see
you
naked
baby
Я
хочу
увидеть
тебя
голой
детка
I'd
like
to
think
that
sometime
Я
хотел
бы
когда
нибудь
подумать
об
этом
Maybe
tonight,
my
goal's
in
sight,
yeah
Может
быть,
сегодня
вечером
моя
цель
уже
близка,
да
Baby,
baby,
baby
why
do
you
do
this
to
me?
Детка,
детка,
детка,
почему
ты
так
со
мной
поступаешь?
Won't
let
you
go
(won't
let
you
go)
Не
отпущу
тебя
(не
отпущу
тебя).
You're
such
a,
you're
such
a
Ты
такая,
ты
такая
...
Baby,
baby,
baby
why
do
you
do
this
to
me?
Детка,
детка,
детка,
почему
ты
так
со
мной
поступаешь?
I've
got
to
know
(I've
got
to
know)
Я
должен
знать
(я
должен
знать).
(I'm
gonna
be
the
kind
of
lover
that
you
never
had)
(Я
буду
таким
любовником,
которого
у
тебя
никогда
не
было)
Hey,
you're
just
too
funky
Эй,
ты
просто
слишком
напуган
(You're
never
gonna
have
another
lover
in
your
bed)
(У
тебя
никогда
не
будет
другого
любовника
в
твоей
постели)
You're
just
too
funky
for
me
Ты
просто
слишком
клевый
для
меня.
Would
you
like
me
to
seduce
you?
Ты
хочешь,
чтобы
я
соблазнил
тебя?
Is
that
what
your
trying
to
tell
me?
Это
то,
что
ты
пытаешься
мне
сказать?
Everybody
wants
a
lover
like
that
(baby)
Все
хотят
такого
любовника
(детка).
Everybody
wants
a
lover
like
that
(yeah,
yeah!)
Все
хотят
такого
любовника
(да,
да!)
Everybody
wants
a
lover
like
that
(everybody,
everybody)
Все
хотят
такого
любовника
(все,
все).
Everybody
wants
a
lover
like
that
Все
хотят
такого
любовника.
Is
that
what
you're
trying
to
tell
me?
Это
то,
что
ты
пытаешься
мне
сказать?
Everybody
wants
a
lover
Все
хотят
любовника.
Everybody
wants
a
lover
like
that
Все
хотят
такого
любовника.
Everybody
wants
a
lover
Все
хотят
любовника,
Everybody
wants
a
lover
like
that
все
хотят
такого
любовника.
Everybody
wants
a
lover
Все
хотят
любовника.
Everybody
wants
a
lover
like
that
Все
хотят
такого
любовника.
Everybody
wants
a
lover
Все
хотят
любовника,
Everybody
wants
a
lover
like
that
все
хотят
такого
любовника.
(Would
you
like
me
to
seduce
you?)
(Ты
хочешь,
чтобы
я
соблазнил
тебя?)
You're
such
a,
you're
such
a
Ты
такая,
ты
такая
...
(Would
you
like
me
to
seduce
you?)
yeah,
yeah!
(Ты
хочешь,
чтобы
я
соблазнил
тебя?)
Да,
да!
(Would
you
like
me
to
seduce
you?)
you're
such
a,
you're
such
a
(Ты
бы
хотела,
чтобы
я
соблазнил
тебя?)
ты
такая,
ты
такая
...
(Would
you
stop
playing
with
that
radio
of
yours?)
(Может,
ты
перестанешь
играть
со
своим
радио?)
(I'm
trying
to
get
to
sleep!)
(Я
пытаюсь
заснуть!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL GEORGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.