Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Boy Cruising
Großer Junge auf Reisen
Move
out
of
the
way,
feet
too
big
Geh
mir
aus
dem
Weg,
Füße
zu
groß
For
the
pedals
on
my
tricycle
Für
die
Pedale
meines
Dreirads
The
speed
is
mightyful
Die
Geschwindigkeit
ist
gewaltig
Going
somewhere
fast,
really
quick
Ich
fahre
irgendwohin
schnell,
wirklich
schnell
And
I
don't
know
where
I'm
headed
to
Und
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
fahre
But
it
feels
really
cool
Aber
es
fühlt
sich
wirklich
cool
an
I
don't
wanna
get
Ich
will
meine
My
hopes
up
too
high
Hoffnungen
nicht
zu
hoch
setzen
The
dream
slips
every
time
Der
Traum
entschwindet
jedes
Mal
That
I
open
my
eyes
Wenn
ich
meine
Augen
öffne
I've
been
really
meaning
to
ask
Ich
wollte
dich
wirklich
fragen
If
I'm
pushing
where
I'm
meant
to
be
Ob
ich
in
die
richtige
Richtung
gehe
I
guess
I'm
gonna
see
Ich
schätze,
ich
werde
es
sehen
This
time
next
year
Nächstes
Jahr
um
diese
Zeit
Won't
pretend
that
I
know
Werde
ich
nicht
so
tun,
als
ob
ich
wüsste
Where
I'm
gonna
be
Wo
ich
sein
werde
Big
boy,
cruising,
on
my
radio
flyer
Großer
Junge,
auf
meinem
roten
Wagen
cruisend,
That's
where
I
wanna
be
Da
will
ich
sein
Look,
look,
no
hands,
I'm
unstoppable
Schau,
schau,
keine
Hände,
ich
bin
unaufhaltsam
Don't
know
the
plan
so
I'm
dreaming
Ich
kenne
den
Plan
nicht,
also
träume
ich
Big
boy,
cruising,
on
my
radio
flyer
Großer
Junge,
auf
meinem
roten
Wagen
cruisend,
That's
where
I
wanna
be
Da
will
ich
sein
Think
I'm
old
enough,
lose
the
Ls
Ich
denke,
ich
bin
alt
genug,
verliere
das
"L"
Yeah,
I'm
ready
for
the
motorway
Ja,
ich
bin
bereit
für
die
Autobahn
Fast
enough
anyway
Schnell
genug
bin
ich
sowieso
Come
on,
I'll
be
fine,
got
my
map
Komm
schon,
es
wird
schon
gut
gehen,
ich
habe
meine
Karte
Won't
have
any
trouble
getting
there
Ich
werde
keine
Probleme
haben,
dorthin
zu
gelangen
If
you
just
tell
me
where
Wenn
du
mir
nur
sagst,
wohin
I
suppose
the
truth
Ich
nehme
an,
die
Wahrheit
ist
Is
I
don't
have
a
clue
Ich
habe
keine
Ahnung
What
am
I
meant
to
do?
Was
soll
ich
tun?
I'm
just
waiting
for
you
Ich
warte
nur
auf
dich,
mein
Schatz.
I
guess
all
it
is
Ich
denke,
alles
ist
Is
the
lack
of
direction
is
uncomfortable
Dass
die
fehlende
Richtung
unangenehm
ist
It
could
be
wonderful
Es
könnte
wundervoll
sein
This
time
next
year
Nächstes
Jahr
um
diese
Zeit
Won't
pretend
that
I
know
Werde
ich
nicht
so
tun,
als
ob
ich
wüsste
Where
I'm
gonna
be
Wo
ich
sein
werde
Big
boy,
cruising,
on
my
radio
flyer
Großer
Junge,
auf
meinem
roten
Wagen
cruisend,
That's
where
I
wanna
be
Da
will
ich
sein
Look,
look,
no
hands,
I'm
unstoppable
Schau,
schau,
keine
Hände,
ich
bin
unaufhaltsam
Don't
know
the
plan
so
I'm
dreaming
Ich
kenne
den
Plan
nicht,
also
träume
ich
Big
boy,
cruising,
on
my
radio
flyer
Großer
Junge,
auf
meinem
roten
Wagen
cruisend,
That's
where
I
wanna
be
Da
will
ich
sein
Big
boy
cruising
Großer
Junge,
cruisend
This
time
next
year
Nächstes
Jahr
um
diese
Zeit
Big
boy
cruising
Großer
Junge,
cruisend
I'm
gonna
leave
it
all
up
to
you
Ich
werde
alles
dir
überlassen,
meine
Süße
You
seem
to
know
more
about
it
than
me
Du
scheinst
mehr
darüber
zu
wissen
als
ich
I'd
love
to
be
in
on
the
plan
Ich
würde
gerne
in
den
Plan
eingeweiht
werden
So
tell
me
when
you
can,
I'd
appreciate
it
Also
sag
es
mir,
wenn
du
kannst,
ich
würde
es
schätzen
This
time
next
year
Nächstes
Jahr
um
diese
Zeit
Won't
pretend
that
I
know
Werde
ich
nicht
so
tun,
als
ob
ich
wüsste
Where
I'm
gonna
be
Wo
ich
sein
werde
Big
boy,
cruising,
on
my
radio
flyer
Großer
Junge,
auf
meinem
roten
Wagen
cruisend,
That's
where
I
wanna
be
Da
will
ich
sein
Look,
look,
no
hands,
I'm
unstoppable
Schau,
schau,
keine
Hände,
ich
bin
unaufhaltsam
Don't
know
the
plan
so
I'm
dreaming
Ich
kenne
den
Plan
nicht,
also
träume
ich
Big
boy,
cruising,
on
my
radio
flyer
Großer
Junge,
auf
meinem
roten
Wagen
cruisend,
That's
where
I
wanna
be
Da
will
ich
sein
Big
boy
cruising
Großer
Junge,
cruisend
This
time
next
year
Nächstes
Jahr
um
diese
Zeit
Big
boy
cruising
Großer
Junge,
cruisend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josef Page, Jeremy Broad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.