Paroles et traduction George Moir - Thankless Man
Thankless Man
Неблагодарный мужик
Visiting
my
friends
and
my
family
Навещаю
друзей
и
родню,
Think
I'll
just
unpack,
gonna
stay
the
week
Распакуюсь-ка,
останусь
на
недельку.
Talk
about
myself,
we're
having
such
a
great
time
Поболтаем
обо
мне,
отлично
проведём
время,
Why'd
they
look
so
glad
when
they
wave
goodbye
Чего
ж
они
так
радостно
машут
на
прощание?
Whenever
I'm
on
my
way
Когда
я
собираюсь
в
гости,
I
never
let
them
know
Никогда
не
предупреждаю
заранее.
It's
always
a
surprise
they
Для
них
всегда
сюрприз,
Don't
know
when
I'm
gon'
show
Когда
заявлюсь,
не
знают.
I
really
feel
this
sofa
bed
was
made
for
me
Чувствую,
этот
диван-кровать
для
меня
создан,
So
I
went
to
town,
cut
my
very
own
key
Сгонял
в
город,
выточил
себе
ключи.
Ooh,
here
comes
the
thankless
man
Ох,
идёт
неблагодарный
мужик,
He'll
take
whatever
he
can
Заберёт
всё,
что
плохо
лежит.
Where
he
goes
he
almost
never
has
a
plan
Куда
идёт,
сам
толком
не
знает,
I
can
tell
that
you
don't
really
want
me
here
Вижу,
тебе
не
особо
хочется
меня
видеть,
Pulled
all
of
the
favours
that
I
can
this
year
Использовал
все
свои
возможности
в
этом
году.
Ooh,
here
comes
the
thankless
man
Ох,
идёт
неблагодарный
мужик,
Everybody
leaves
for
the
nine-to-five
Все
уходят
на
работу
к
девяти,
Can
you
break
for
lunch?
I'm
on
flexitime
Сходим
на
обед?
У
меня
свободный
график.
Order
two
of
each
so
I've
got
one
spare
Закажи
две
порции,
одна
про
запас,
We
always
split
the
bill
'cause
it's
only
fair
Всегда
платим
поровну,
это
ж
честно.
I
have
expensive
taste
it
У
меня
дорогие
вкусы,
Don't
matter
what
it
is
Не
важно,
что
это,
It
ain't
about
the
flavour
Главное
не
вкус,
I
only
get
the
fizz
Мне
лишь
бы
газировку.
Things
are
always
slow
in
the
afternoon
После
обеда
время
тянется
медленно,
I
finish
at
three,
man
I'll
see
you
soon
Заканчиваю
в
три,
скоро
увидимся!
Ooh,
here
comes
the
thankless
man
Ох,
идёт
неблагодарный
мужик,
He'll
take
whatever
he
can
Заберёт
всё,
что
плохо
лежит.
Where
he
goes
he
almost
never
has
a
plan
Куда
идёт,
сам
толком
не
знает,
I
can
tell
that
you
don't
really
want
me
here
Вижу,
тебе
не
особо
хочется
меня
видеть,
Pulled
all
of
the
favours
that
I
can
this
year
Использовал
все
свои
возможности
в
этом
году.
Ooh,
here
comes
the
thankless
man
Ох,
идёт
неблагодарный
мужик,
All
of
my
friends
Со
всеми
друзьями
Spend
it
with
them
Провожу
с
ними
время,
I
have
the
best
time
У
нас
отлично
получается.
All
of
my
friends
Со
всеми
друзьями
Spend
it
with
them
Провожу
с
ними
время,
We
have
the
best
time
Мы
отлично
проводим
время.
He's
trying
the
best
that
he
can
Он
старается
изо
всех
сил,
Thankless
Man
Неблагодарный
мужик.
So
why
don't
you
give
him
a
chance
Так
почему
бы
тебе
не
дать
ему
шанс?
Ooh,
here
comes
the
thankless
man
Ох,
идёт
неблагодарный
мужик,
He'll
take
whatever
he
can
Заберёт
всё,
что
плохо
лежит.
Where
he
goes
he
almost
never
has
a
plan
Куда
идёт,
сам
толком
не
знает,
I
can
tell
that
you
don't
really
want
me
here
Вижу,
тебе
не
особо
хочется
меня
видеть,
Pulled
all
of
the
favours
that
I
can
this
year
Использовал
все
свои
возможности
в
этом
году.
Ooh,
here
comes
the
thankless
man
Ох,
идёт
неблагодарный
мужик,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Broad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.