Paroles et traduction George Nooks - How Great Thou Art
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Great Thou Art
Как велик Ты
Oh
lord
my
God
when
am
in
awesome
wonder
О,
Господь,
мой
Бог,
когда
я
в
благоговейном
изумлении
Consider
all
the
works
thy
hands
have
made
Созерцаю
все
дела
рук
Твоих,
I
see
the
stars
I
hear
the
mighty
thunder
Я
вижу
звезды,
слышу
могучий
гром,
Thy
power
throughout
the
universe
display
Твоя
сила
проявляется
во
всей
вселенной.
Then
sings
my
soul
my
saviour
God
to
thee
Тогда
поет
моя
душа,
мой
Спаситель,
Тебе:
How
great
thou
art
how
great
thou
art
Как
велик
Ты,
как
велик
Ты!
Then
sings
my
soul
my
saviour
God
to
thee
Тогда
поет
моя
душа,
мой
Спаситель,
Тебе:
How
great
thou
art
how
great
thou
art
Как
велик
Ты,
как
велик
Ты!
When
through
the
woods
the
forest
glades
I
wonder
and
hear
the
birds
sing
sweetly
in
the
trees
Когда
я
брожу
по
лесным
полянам
и
слышу,
как
птицы
сладко
поют
на
деревьях,
When
I
look
down
from
lofty
mountain
grandeur
and
hear
the
groove
and
feel
the
gentle
breeze
Когда
я
смотрю
вниз
с
величественной
горной
вершины
и
слышу
рокот
и
чувствую
нежный
бриз,
Then
sings
my
soul
my
saviour
God
to
thee
Тогда
поет
моя
душа,
мой
Спаситель,
Тебе:
How
great
thou
art
how
great
thou
art
Как
велик
Ты,
как
велик
Ты!
Then
sings
my
soul
my
saviour
God
to
thee
Тогда
поет
моя
душа,
мой
Спаситель,
Тебе:
How
great
thou
art
how
great
thou
art
Как
велик
Ты,
как
велик
Ты!
And
when
I
fail
and
got
into
so
much
spirit
И
когда
я
падаю
и
так
грешу,
Sent
him
to
die
and
wash
my
sins
away
Ты
послал
Его
умереть
и
смыть
мои
грехи,
Then
on
the
cross
my
burdens
glady
buried
he
bled
and
died
to
take
my
sins
away
Тогда
на
кресте
мои
бремена
с
радостью
были
погребены,
Он
истек
кровью
и
умер,
чтобы
забрать
мои
грехи.
Then
sings
my
soul
my
saviour
God
to
thee
Тогда
поет
моя
душа,
мой
Спаситель,
Тебе:
How
great
thou
art
how
great
thou
art
Как
велик
Ты,
как
велик
Ты!
Then
sings
my
soul
my
saviour
God
to
thee
Тогда
поет
моя
душа,
мой
Спаситель,
Тебе:
How
great
thou
art
how
great
thou
art
Как
велик
Ты,
как
велик
Ты!
Then
sings
my
soul
my
saviour
God
to
thee
Тогда
поет
моя
душа,
мой
Спаситель,
Тебе:
How
great
thou
art
how
great
thou
art
Как
велик
Ты,
как
велик
Ты!
Then
sings
my
soul
my
saviour
God
to
thee
Тогда
поет
моя
душа,
мой
Спаситель,
Тебе:
How
great
thou
art
how
great
thou
art
Как
велик
Ты,
как
велик
Ты!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.