George Perris - Ces deux mots - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Perris - Ces deux mots




Ces deux mots
Эти два слова
Paroles: Marie-Jo Zarb Musique: George Perris
Слова: Мари-Джо Зарб Музыка: Джордж Перрис
C'est pas toujours facile
Не всегда легко
De faire le dernier pas
Сделать последний шаг,
De savoir couper les fils
Порвать все нити,
Et puis refermer ses bras
И сомкнуть объятия.
Car même la pluie d'avril
Ведь даже апрельский дождь
Jamais n'effacera
Никогда не сотрет
Ces mots inscrits dans mon livre
Эти слова, написанные в моей книге,
Juste deux mots qui parlent de toi
Всего два слова, говорящие о тебе.
Mais quand la vie se décide
Но когда жизнь решает
À faire des sacrifices
Принести жертвы,
L'amour devient notre bourreau
Любовь становится нашим палачом,
Et le cœur y laisse sa peau
А сердце рвется на части.
Il faut garder ces deux mots
Я должен сохранить эти два слова,
Ces deux mots
Эти два слова,
Les sauver de ce combat
Спасти их от этой битвы.
Il faut garder le plus beau
Я должен сохранить самое прекрасное,
Quand l'indifférence prend ses droits
Когда безразличие берет верх.
Il faut garder ces deux mots
Я должен сохранить эти два слова,
Ces deux mots
Эти два слова,
Ceux qu'on dit la première fois
Те, что произносятся в первый раз.
Il faut garder en écho
Я должен сохранить их эхом,
Seuls les frissons de ces mots
Только дрожь от этих слов.
C'est pas toujours utile
Это не всегда нужно,
Mais va savoir pourquoi
Но кто знает, почему
Nos cris sont tellement vils
Наши крики так низки,
Quand la passion ferme ses bras
Когда страсть смыкает свои объятия.
Attention c'est fragile
Осторожно, это хрупко,
Léger comme de la soie
Легко, как шелк.
Je veux mettre en exil
Я хочу изгнать
Cette haine qui n'est pas moi
Эту ненависть, которая не я.
Mais quand la vie se décide
Но когда жизнь решает
À faire des sacrifices
Принести жертвы,
L'amour devient notre bourreau
Любовь становится нашим палачом,
Et le cœur y laisse sa peau
А сердце рвется на части.
Il faut garder ces deux mots
Я должен сохранить эти два слова,
Ces deux mots
Эти два слова,
Les sauver de ce combat
Спасти их от этой битвы.
Il faut garder le plus beau
Я должен сохранить самое прекрасное,
Quand l'indifférence prend ses droits
Когда безразличие берет верх.
Il faut garder ces deux mots
Я должен сохранить эти два слова,
Ces deux mots
Эти два слова,
Ceux qu'on dit la première fois
Те, что произносятся в первый раз.
Il faut garder en écho
Я должен сохранить их эхом,
Seuls les frissons de ces mots-là
Только дрожь от этих слов.





Writer(s): Marie Jo Zarb, George Perris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.