Paroles et traduction George Perris - Dis-moi comment t'aimer
Dis-moi comment t'aimer
Tell Me How to Love You
Paroles:
Lara
Fabian
– Musique:
Matt
Herskowitz.
Lyrics:
Lara
Fabian
– Music:
Matt
Herskowitz.
Je
serre
les
poings
un
peu
plus
fort
I
squeeze
my
fists
a
little
tighter
À
défaut
de
serrer
ton
cœur,
ton
corps
For
want
of
squeezing
tight
your
heart,
your
body
Je
regarde
passer
en
silence
les
ombres
de
l′absence
I
watch
the
shadows
of
absence
pass
by
in
silence
Que
j'ai
apprivoisée
Which
I
have
tamed
Et
perdu
au
sein
de
ma
transe
And
lost
in
the
depths
of
my
trance
J′essuie
la
table
où
repose
ton
alliance
I
wipe
the
table
where
your
wedding
ring
sits
Ancré
dans
mes
souvenirs
flous
Anchored
in
my
hazy
memories
Je
prie
comme
on
s'en
fout
I
pray
as
if
I
didn't
care
Comme
on
voudrait
crever
As
if
I
wanted
to
die
Dis-moi
comment
t'aimer
Tell
me
how
to
love
you
Au-delà
du
départ
Beyond
the
departure
Entre
ce
vide
immense
Between
this
immense
void
Et
l′histoire
que
la
vie,
vide
de
sens
And
the
story
that
life,
empty
of
meaning
Dis-moi
comment
rester
Tell
me
how
to
stay
Au-delà
de
ce
mal
Beyond
this
pain
Qui
vient
de
t′emporter
That
has
just
carried
you
away
Et
que
rien
n'aura
fait
détaler
And
that
nothing
will
have
made
take
off
Pas
même
tout
l′amour
Not
even
all
the
love
Du
monde
qu'on
s′est
donné
Of
the
world
that
we
gave
each
other
Tu
étais
belle
comme
un
désir
You
were
as
lovely
as
a
desire
Ta
vie
était
le
plus
grand
des
navires
Your
life
was
the
greatest
of
ships
Tu
transportais
le
monde
entier
dans
un
sourire
immense
You
carried
the
whole
world
in
an
immense
smile
Qui
s'éteint
à
jamais
That
is
forever
extinguished
Dis-moi
comment
t′aimer
Tell
me
how
to
love
you
Au-delà
du
départ
Beyond
the
departure
Entre
ce
vide
immense
Between
this
immense
void
Et
l'histoire
que
la
vie,
vide
de
sens
And
the
story
that
life,
empty
of
meaning
Dis-moi
comment
rester
Tell
me
how
to
stay
Au-delà
de
ce
mal
Beyond
this
pain
Qui
vient
de
t'emporter
That
has
just
carried
you
away
Et
que
rien
n′aura
fait
détaler
And
that
nothing
will
have
made
take
off
Pas
même
tout
l′amour,
Not
even
all
the
love
Du
monde
qu'on
s′est
donné
Of
the
world
that
we
gave
each
other
Je
te
garde
vivante
en
secret
I
keep
you
alive
in
secret
Et
quand
je
chante
And
when
I
sing
J'entends
ta
voix
résonner
I
hear
your
voice
echo
Dis-moi
comment
t′aimer
Tell
me
how
to
love
you
Au-delà
du
départ
Beyond
the
departure
Entre
ce
vide
immense
Between
this
immense
void
Et
l'histoire
que
la
vie,
vide
de
sens
And
the
story
that
life,
empty
of
meaning
Dis-moi
comment
rester
Tell
me
how
to
stay
Au-delà
de
ce
mal
Beyond
this
pain
Rien
ici
ne
nous
rassemble
Nothing
here
brings
us
together
J′ai
juré
que
nous
serions
ensemble
I
swore
that
we
would
be
together
Pour
l'éternité
For
eternity
Mon
ange,
je
viens,
te
retrouver.
My
angel,
I'm
coming
to
find
you
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.