George Perris - Ma solitude (avec Lara Fabian) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction George Perris - Ma solitude (avec Lara Fabian)




Ma solitude (avec Lara Fabian)
My Solitude (with Lara Fabian)
Je connais la source de mon sentiment
I know the source of my feeling
Je suis une goutte d'eau dans l'océan
I am a drop of water in the ocean
Une amertume, mon amertume
A bitterness, my bitterness
Parmi les étoiles je ressemble à la lune
Among the stars I resemble the moon
Je suis le grain de sable isolé sur la dune
I am the isolated grain of sand on the dune
La solitude, ma solitude
Solitude, my solitude
Elle remplit
It fills
Toutes mes nuits
All my nights
Je la porte
I carry it
Comme un habit
Like an outfit
Elle remplace
It replaces
Ceux qui passent
Those who pass by
Et me laissent
And leave me
Seul
Alone
Perdu dans la foule au cœur des grandes villes
Lost in the crowd in the heart of big cities
Je suis l'homme heureux qu'on oublie sur une île
I am the happy man who is forgotten on an island
L'incertitude, ma certitude
Uncertainty, my certainty
Elle trahit
It betrays
Quand je ris
When I laugh
Elle s'emporte
It gets carried away
Et pousse un cri
And lets out a cry
Qui traverse
That crosses
Chaque promesse
Every promise
Et me laisse
And leaves me
Seul
Alone
Je suis la banquise détachée des continents
I am the ice floe detached from the continents
Le souffle d'une brise que personne ne ressent
The breath of a breeze that no one feels
Que je conjugue à l'inquiétude
Which I conjugate into anxiety
Bien-sûr j'aime les autres, bien-sûr j'ai des amis
Of course I love others, of course I have friends
C'est comme un voyageur qui n'a pas de pays
It is like a traveler who has no country
La solitude, ma solitude
Solitude, my solitude
Elle remplit
It fills
Toute ma vie
My whole life
Je la porte
I wear it
Comme un habit
Like a suit
Qui s'efface
Who fades
Quant tu passes
When you pass
Je suis moins
I am less
Seul
Alone





Writer(s): Stephan Moccio, Frederick William Baron, Nat Alhister


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.