Paroles et traduction George Perris - Pios Fovate Tin Agapi (New Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pios Fovate Tin Agapi (New Mix)
Who's Afraid of Love (New Mix)
Ποιος
φοβάται
την
αγάπη
Who's
afraid
of
love?
Και
τρέχει
πάλι
να
κρυφτεί
Who
runs
to
hide?
Στου
μυαλού
του
το
ντουλάπι
Inside
their
head,
they
hide,
Να
βρει
το
τρομαγμένο
παιδί
They
find
their
frightened
child.
Τώρα
ξέρω
δεν
με
θέλεις
I
know
you
don't
want
me
now,
Κι
ας
ζήσαμε
ως
εδώ
μαζί
Though
we
lived
together
until
now.
Στο
σκοτάδι
ανατέλλεις
In
the
dark,
you
light
up,
Και
τρέχεις
βιαστικά
να
κρυφτείς
And
you
run
quickly
to
hide.
Φέρνει
ο
έρωτας
σημάδια
κοφτερά
Love
carries
sharp
signs,
Σαν
πέτρα
που
κατρακυλά
Like
a
rolling
stone.
Ο
ένας
σώνεται
ο
άλλος
πληγώνεται
One
is
saved,
the
other
is
hurt,
Κανείς
δεν
θέλει
πια
No
one
wants
love
anymore.
Όχι
ο
έρωτας
δεν
είναι
μια
αγκαλιά
No,
love
is
not
an
embrace,
Τολμάει
και
ζητάει
πολλά
It
dares
and
asks
for
much.
Ζητάει
το
δέρμα
σου
ζητάει
το
τέρμα
μου
It
asks
for
your
skin,
it
asks
for
my
end,
Κόβει
σαν
μαχαιριά
It
cuts
like
a
knife.
Ποιος
φοβάται
την
αγάπη
Who's
afraid
of
love?
Τον
ίδιο
του
τον
εαυτό
They're
afraid
of
themselves.
Κι
όλη
νύχτα
ψάχνει
κάτι
All
night,
they
search
for
something,
Να
παίξει
τον
καθρέφτη
κρυφτό
To
play
hide-and-seek
with
their
mirror.
Φέρνει
ο
έρωτας
σημάδια
κοφτερά
Love
carries
sharp
signs,
Σαν
πέτρα
που
κατρακυλά
Like
a
rolling
stone.
Ο
ένας
σώνεται
ο
άλλος
πληγώνεται
One
is
saved,
the
other
is
hurt,
Κανείς
δεν
θέλει
πια
No
one
wants
love
anymore.
Όχι
ο
έρωτας
δεν
είναι
μια
αγκαλιά
No,
love
is
not
an
embrace,
Τολμάει
και
ζητάει
πολλά
It
dares
and
asks
for
much.
Ζητάει
το
δέρμα
σου
ζητάει
το
τέρμα
μου
It
asks
for
your
skin,
it
asks
for
my
end,
Κόβει
σαν
μαχαιριά
It
cuts
like
a
knife.
Ποιος
φοβάται
την
αγάπη
Who's
afraid
of
love?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aris Davarakis, Evanthia Reboutsika
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.