Paroles et traduction George Perris - Pios Fovate Tin Agapi (New Mix)
Ποιος
φοβάται
την
αγάπη
Кто
боится
любви
Και
τρέχει
πάλι
να
κρυφτεί
И
снова
убегает,
чтобы
спрятаться
Στου
μυαλού
του
το
ντουλάπι
В
его
сознании
Кабинет
министров
Να
βρει
το
τρομαγμένο
παιδί
Чтобы
найти
испуганного
ребенка
Τώρα
ξέρω
δεν
με
θέλεις
Теперь
я
знаю,
что
ты
не
хочешь
меня
Κι
ας
ζήσαμε
ως
εδώ
μαζί
Даже
если
бы
мы
жили
здесь
вместе
Στο
σκοτάδι
ανατέλλεις
В
темноте
ты
поднимаешься
Και
τρέχεις
βιαστικά
να
κρυφτείς
И
ты
спешишь
спрятаться
Φέρνει
ο
έρωτας
σημάδια
κοφτερά
Любовь
несет
на
себе
острые
отметины
Σαν
πέτρα
που
κατρακυλά
Как
камень,
который
падает
Ο
ένας
σώνεται
ο
άλλος
πληγώνεται
Один
спасен,
другой
ранен
Κανείς
δεν
θέλει
πια
Никто
больше
не
хочет
Όχι
ο
έρωτας
δεν
είναι
μια
αγκαλιά
Нет,
любовь
- это
не
объятия
Τολμάει
και
ζητάει
πολλά
Он
осмеливается
и
просит
многого
Ζητάει
το
δέρμα
σου
ζητάει
το
τέρμα
μου
Он
просит
твою
кожу,
он
просит
моего
финиша.
Κόβει
σαν
μαχαιριά
Режет,
как
удар
ножом
Ποιος
φοβάται
την
αγάπη
Кто
боится
любви
Τον
ίδιο
του
τον
εαυτό
Его
собственное
"я"
Κι
όλη
νύχτα
ψάχνει
κάτι
И
всю
ночь
что-то
искал
Να
παίξει
τον
καθρέφτη
κρυφτό
Поиграй
в
зеркальные
прятки
Φέρνει
ο
έρωτας
σημάδια
κοφτερά
Любовь
несет
на
себе
острые
отметины
Σαν
πέτρα
που
κατρακυλά
Как
камень,
который
падает
Ο
ένας
σώνεται
ο
άλλος
πληγώνεται
Один
спасен,
другой
ранен
Κανείς
δεν
θέλει
πια
Никто
больше
не
хочет
Όχι
ο
έρωτας
δεν
είναι
μια
αγκαλιά
Нет,
любовь
- это
не
объятия
Τολμάει
και
ζητάει
πολλά
Он
осмеливается
и
просит
многого
Ζητάει
το
δέρμα
σου
ζητάει
το
τέρμα
μου
Он
просит
твою
кожу,
он
просит
моего
финиша.
Κόβει
σαν
μαχαιριά
Режет,
как
удар
ножом
Ποιος
φοβάται
την
αγάπη
Кто
боится
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aris Davarakis, Evanthia Reboutsika
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.